Книги Фэнтези Джон Голд Фракция страница 66

Изменить размер шрифта - +
Это стало очевидно в тот момент, когда в пятом храме мы нашли что-то вроде свода правил, соблюдая который, верующие могли быстро сублимировать свои эмоции и жизненную силу в эманации. Такого уровня развития в понимании тонких энергий наше земное сообщество попросту не могло достигнуть.

Здание шестого храма пришлось выкапывать из-под земли применяя геомантию. Потом выгребать тяжеленные камни обрушившегося потолка и проросшие в нишу корни деревьев. Прочность у последних была такой, что мне показалось будто я рублю мечом металлические прутья.

Махиндер с недоверием посматривал на старика-попрошайку, так и не ушедшего после всех увиденных здесь странностей. Амбани всё также улыбаясь смотрел на нас, стоя в проходе пятого храма.

— Чудо, ты заметил за стариком что-нибудь странное?

— Того, что он не ел и не пил, достаточно?

— А еще?

— В остальном он — самый обычный человек. Скорость реакции, пульс, вес, количество ауры и маны. Всё в пределах нормы обычного непробужденного.

— Мерещится же всякое. Как закончим с этим храмом свалим отсюда. Не хочу ни минуты здесь больше находиться.

После расчистки храма и входа внутрь основного помещения стали видны следы целенаправленного обрушения потолка. Причем тут действовали обычные люди, применявшие деревянные распорки, воду и молоты. Видимо те же самые мстители или миротворцы заложили храм землей.

Над открывшимися фресками явно поработал другой художник из более поздней эпохи. Очевидно, храмы, посвященные великим учителям, строились в разное время и разными людьми. Здесь под барельефами надписи и вовсе сделаны на архаичном хинди с заимствованием слов из мертвых языков.

Махиндер хмурится.

— Тут явно говорится о духовном пути. Возвышение, смерть, вернуться туда, откуда пришли. Тарабарщина какая-то. Слишком много заимствованных слов неправильно переведенных на хинди. Могу только выделить имена пары великих учителей, о которых шла речь в первом храме. Акьялти и Манур.

Спасибо Велераду и Клементине за их уроки по переводу подобных текстов. Я понял больше Махиндера. Здесь написано о том, что закончив путь брахмати, кригер может уйти жить в мир более высокого ранга. Усулы-хранители и стоящие над ними по рангу великие учителя остаются на Земле по собственному желанию, наставляя на путь возвышения новые поколения тварей. Еще упоминались какие-то круги, предназначение и высшая форма существования души.

Картинка сложилась воедино. Примерно семь веков назад в мир Земли прибыли кригеры, которые через форму религии схожей с буддизмом начали распространять свои учения, связанные с сублимацией жизненной силы и эмоций в эманации. Они создали две ветви силы, по одной на каждого великого учителя. Кастовую систему с дарами для истинно верующих. Кригеры готовились к прошлой Битве за Будущее также усердно, как это делали прибывшие позже Дворцы. А когда Битва закончилась, молодняк помер от деградации астрала. Среднячков съели свои же, таким образом остались в живых только самых сильные особи, и почти все они залегли в спячку.

Махиндер привел меня не в заброшенный город древних, а храмовый комплекс, где пятьсот лет назад верующие получали просвещение о пути к бессмертию. Достижение ранга силы эганду, по сути, именно это и предполагает. Свобода от ограничений мирской плоти!

Безграничное насилие, плотские утехи, вечная жизнь, любовь или века самопознания. За бессмертие большинство правителей древности были бы готовы проливать реки крови. Захватывать рабов, устраивать колониальные войны и делать всё возможное, чтобы заполучить вожделенное семя силы. При таком раскладе сил у Дворцов не было шансов на победу.

В период подготовки к шестой Битве за Будущее мира Земли, шедшей с 1492 по 1548 известный нам мир потряс ряд кровопролитных событий. Астрал созревал, позволяя существовать высокоранговым Пробужденным и прочим продвинутым тварям.

Быстрый переход