Ее гладкая поверхность на глазах выпячивалась, принимая форму рвущихся вперед патрульных машин, водители которых, не понимая, что происходит, какое-то время продолжали жать на газ. Лента натянулась как тетива лука, на мгновение замерла… Выстрел получился впечатляющим, с оглушительными хлопками разорванных в клочья шин, скрежетом металла и звоном разбитого стекла.
Джей Ди испустил торжествующий индейский клич.
— Класс! Прямо как в детстве, из рогатки!
— Рада за тебя, — снисходительно улыбнулась Трейси, отпустив руль и устало разминая пальцы, — только хорошо бы ты тоже научился водить, чтобы и я могла поразвлекаться.
— Ты же знаешь, Трейс, — вздохнул Джей Ди, — я пять раз сдавал на права, и все без толку. Не дается мне это дело, хоть убей. С другой стороны, как бы ты смогла жить с человеком, у которого нет ни одного недостатка?
— Если честно, я и так не понимаю, почему с тобой живу…
— Ну что, поднимем паруса? — вмешалась Каталина.
Трейси решительно кивнула.
— Все по местам!
У следующего въезда на автостраду сгрудилась еще одна стая хищников с мигалками. Их моторы кровожадно урчали.
— Черт! — Трейси с трудом удалось проскочить опасное место, пока новые преследователи не набрали скорость. — Что будем делать? Опять лента?
— Нет, дорогая. Однообразие меня угнетает. Коробка, как ты думаешь, мы можем… — Джей Ди поднес пульт к губам и перешел на таинственный шепот.
— Готово.
Позади «линкольна» внезапно разверзлась глубокая трапшея, в которую одна за другой посыпались полицейские машины. Раздался оглушительный чавкающий плеск, сопровождавшийся таким звуком, словно кто-то сыто отрыгнул или испустил газы, лежа в ванне.
— Что там на дне? — поинтересовалась Трейси.
— Патока. Достаточно, чтобы утопить линкор.
— Райское местечко.
— Как вы думаете, — робко спросила Каталина, — все уже знают, на чем мы едем?
— Усек, — кивнул Джей Ди. — Эй, коробка, ты можешь зачистить машину, а нас не трогать?
— Ваши морфологические резонансы защищены блокировкой доступа.
— Разумно. Тогда давай.
Все вокруг затопила серая бесцветная пустота. Окружающий мир исчез, как будто никогда не существовал.
— Эй, погоди, мы же так ничего не видим… Ладно, выбери сам — из того, что есть на дороге. Что-нибудь не слишком приметное.
Мир снова вспыхнул всеми красками. Друзья сидели в кабине потрепанного служебного фургончика. Кузов был завален туго набитыми холщовыми сумками, от которых исходил крайне подозрительный запах.
Трейси высунулась из окна и прочитала надпись:
— «Блейлок и Пауэрс. Прокат детских подгузников». Выбор что надо.
— Ты давай на дорогу смотри, — хмуро отозвался Джей Ди.
Мимо проносились все новые патрульные машины, заставляя пассажиров фургона каждый раз бросаться под защиту сумок.
— Что-то в нем есть, в этом младенческом запахе, правда, Джей Ди? — мечтательно проговорила Трейси. — У меня все внутри переворачивается.
— У меня тоже, и вдобавок рвется наружу, — фыркнул супруг, — так что держи-ка лучше руки на руле.
Впереди на обочине показались еще несколько машин с мигалками и кучка полицейских.
— Что они делают?
— Похоже, ловят сбежавших заключенных. Надо бы еще какую-нибудь стену переставить, тогда им будет совсем не до нас.
— А что, надо подумать, — улыбнулся Джей Ди. |