Изменить размер шрифта - +

— Мы часто об этом забываем, — вздохнула Трейси.

— Ну конечно… Сама подумай, как мы живем? Ни денег, ни работы нормальной. Где уж тут помнить о том, для чего мы родились.

— А для чего? Чтобы смешивать в миксере котов с людьми?

— Да ладно тебе, лучше послушай… Я думаю, мы живем для того, чтобы радоваться. Получать удовольствие и не думать все время о проклятых деньгах. Смеяться, а не плакать, черт возьми! Не психовать, не ломать все время голову над всякими проблемами. Помогать друзьям и побеждать врагов. И знаешь, Трейс, ведь эта дурацкая коробка как раз для того и придумана! Вот бы у каждого была такая!

На дороге, ведущей к пляжу, появилась машина. Подпрыгивая на ухабах и взметая тучи песка, она остановилась у самой кромки воды. Выскочившие люди, один из них с лосиной головой, принялись палить из пистолетов в сторону яхты.

— Ну… почти у каждого, — поправился Джей Ди. — Ладно, поплыли, заводи мотор.

— Куда?

— Попробуем на ту сторону. Там шоссе должно быть совсем рядом.

Приблизившись на сотню метров, они и в самом деле разглядели сразу за береговой насыпью столбики дорожного ограждения… и услышали вой сирен.

Вскоре вдоль насыпи уже выстроилась целая вереница патрульных машин. Мигалки на крышах раскрашивали вечерний сумрак в патриотические цвета.

— Черт! А мы, как назло, без колес.

— Готово.

— Э-э… погоди, я еще не придумал.

— Джей Ди, яхта идет как-то странно!

— Сейчас соображу… а, понял! Трейс, правь прямо к берегу!

Стремительно приближаясь к дороге, яхта все больше поднималась над водой, почему-то вовсе не собираясь садиться на мель.

На палубу, позевывая, вышла Каталина.

— А где Джин? — спросил Джей Ди. — То есть я хотел сказать, Мистер Бутс.

— Шерсть вылизывает. А что тут у вас… О!

На берегу царила суматоха. Полицейский принялся выкрикивать в мегафон какие-то угрозы, однако голос его с каждой секундой звучал все неувереннее.

Гигантские колеса, как у карьерного самосвала, величественно вкатились на береговую насыпь, неся на себе яхту, нос которой задрался кверху. Трейси, уцепившись за штурвал, с трудом удерживалась на ногах, Каталину и Джея Ди отбросило на поручни мостика. Мистер Бутс-Джин, все еще обмотанный лентами, покатился по палубе и с глухим стуком врезался в борт.

Колеса размололи в труху ограждение шоссе и наехали на ближайшую машину, превратив ее в блин. Трейси прибавила газу, мотор взревел, и яхта-амфибия выехала на дорогу. От обшивки начали отскакивать пули.

— Желаете изменить внешний вид вашего транспортного средства? — предложил пульт.

— К черту внешний вид! — прорычал Джей Ди. — Они меня достали: стреляют, орут, испортили нам весь отдых! Останови их совсем, только без членовредительства.

— Могу посоветовать клеющий шар. Я использую высокоэнергетические клеоны только самого высшего качества.

— Да что угодно, лишь бы действовало.

Из глубин черного пластика медленно всплыла золотистая сфера, на глазах увеличиваясь. Достигнув поверхности, она вышла наружу, обретая материальность, и застыла в воздухе. Джей Ди недоверчиво взвесил в руке шарик размером с грецкий орех.

— Так говоришь, он их остановит?

— Если будет активирован, непременно.

— Что мне нужно делать?

— Бросьте его в преследователей.

Джей Ди прицелился и бросил, попав в крышу машины.

Машина исчезла. Вернее, словно бы растеклась по шару, который сразу вырос, поглотив свою добычу.

Быстрый переход