Наконец-то Мортимеру удалось увидеть этого человека,
правившего Францией, человека, который как раз сегодня возвел в канцлеры
одного из своих подопечных, Жана де Шершемона, и от которого сейчас
зависела судьба Мортимера; безусловно, теперешнее положение Мортимера было
завидным для бывшего узника, приговоренного к пожизненному заключению, но
в то же время тягостным для столь знатного сеньора; он, изгнанник, должен
просить и ждать, не предлагая ничего взамен.
Встреча состоялась во дворце Сицилийского короля, который Карл Валуа
получил в дар от своего первого тестя, Карла Неаполитанского Хромого, в
качестве свадебного подарка. В огромном зале, отведенном для аудиенций,
дюжина оруженосцев, придворных и писцов, разбившись на маленькие группки,
шептались между собой, поглядывая в сторону своего господина, который,
словно настоящий монарх, принимал посетителей, восседая на кресле, вернее
на троне с парчовым балдахином. Его высочество Валуа был одет в просторный
домашний наряд из голубого бархата, расшитого латинской буквой "V" и
лилиями, с большим вырезом спереди, что позволяло видеть меховую подпушку.
Руки его были усыпаны перстнями, с пояса на золотой цепочке свисала
выгравированная на драгоценном камне личная печать; голову венчал
бархатный колпак, схваченный золотым чеканным ободком, нечто вроде короны
для неторжественных случаев. Рядом, опираясь о спинку трона, стоял старший
сын Карла Валуа - Филипп, жизнерадостный, статный здоровяк с огромным
носом, а сбоку сидел на табуретке, вытянув огромные сапожищи из красной
кожи, зять Карла - Робер Артуа. В камине пылал целый ствол дерева.
- Ваше высочество, - медленно произнес Мортимер, - если помощь первого
среди баронов Уэльской марки, человека, который управлял королевством
Ирландия и командовал во многих битвах, может быть вам полезна, я с
готовностью окажу ее во имя защиты христианства, и уже сейчас вы можете
располагать мною.
Валуа понял, что его собеседник человек гордый; говорит он о своих
ленных владениях в Уэльской марке так, словно они все еще принадлежат ему,
и что привлечь его на свою сторону можно лишь обходительным обращением.
- Я счастлив, барон, - сказал он в ответ, - видеть, что под знамя
короля Франции, вернее, под мое знамя - ибо уже сейчас решено, что мой
племянник будет по-прежнему управлять королевством, в то время как я
возглавлю крестовый поход, - так вот, повторяю, счастлив видеть, что под
мое знамя собираются виднейшие суверенные принцы Европы: мой родственник
Иоганн Люксембургский, король Богемии, мой шурин Робер Неаполитанский и
Сицилийский, мой кузен Альфонс Испанский, а также республики Генуя и
Венеция, которые по призыву святейшего папы дадут нам галеры. У вас будет
неплохое общество, барон, и я позабочусь о том, чтобы все уважали и чтили
в вас знатного сеньора, каким вы являетесь. Во Франции, откуда вышли ваши
предки и которая была родиной вашей матушки, ваши заслуги сумеют оценить
лучше, чем в Англии. |