Изменить размер шрифта - +
Стефан Донатьен был сыном своего отца. Никаких эмоций, никаких романтических подарков. Наследство он принял мрачное и тяжелое. Стефан улыбнулся, когда услышал, как громко Роза втянула воздух.

— Я люблю тебя, Роза. И не собираюсь быть бывшим женихом. Я хочу быть твоим мужем, если ты возьмешь меня в мужья. Не так давно я спросил об этом твоего отца. Потому что ведь я человек старой закалки. Он дал добро, и теперь я спрашиваю тебя. Все, что нам надо сделать, тебе и мне, — это договориться по нескольким пунктам. К примеру, узнать, любишь ли ты меня и хочешь ли выйти за меня замуж. Жить мы, конечно, будем в Уотервилле. И у нас всегда найдется время поехать в твой город.

Он мрачно улыбнулся, услышав очередной вздох Розы.

— И все это слушают? — прерывистым шепотом спросила она.

— Мне нечего скрывать. Ты делаешь меня счастливым. — Кстати, ты у нас мастерица разрешать сложные ситуации. У меня сейчас идет дискуссия, в которой никто не хочет уступить. Пожалуйста, помоги мне, Роза.

Он с улыбкой ждал: Роза всегда знала, как поступать, когда дело касалось людей. Она с трудом привыкала к его «Я люблю тебя» и боролась со своими страхами, но никогда не отказывала людям, которые нуждались в ней. Он поднял руку, когда старая гвардия проявила желание возразить.

— Так, — задумчиво протянула Роза. — По-моему, прежде всего тебе надо послать за мороженым в кулечках. И если погода такая же хорошая, как у нас, ясный осенний день, открой окно и позволь ветру сдуть пыль напряжения. По-моему, к тому времени, когда ты все это сделаешь, все спокойно усядутся в один вагон.

— Хорошая идея. Спасибо, Роза. Я скучаю по тебе.

Он кивнул своему секретарю. Она еле выговорила:

— Мороженое в кулечках?

Стефан еще раз кивнул, и она поспешно вышла из комнаты.

— Тебе нужно от меня что-нибудь еще, Стефан? — профессиональным тоном спросила Роза в громкую связь.

— Да, — хрипло ответил он и улыбнулся очередной паузе.

— Ох, пока, — бездыханным тоном, который он так любил, ответила она.

В трубке щелкнуло. Стефан вздохнул, принялся за работу и быстро разобрался со всеми проблемами. Он хотел вернуться домой, к Розе.

Когда в комнату снова с озабоченным видом вошла секретарь, Стефан кивнул, взял трубку и улыбнулся, услышав голос Розы.

— Я расстроена, — сообщила она. — Не знаю, как справиться со всем.

— Я не хочу, чтобы у наших детей была печальная мама. — Стефан наслаждался игрой. Он прислушался к ее прерывистому дыханию и представил ее, жаркую и дрожащую. — Скоро я буду дома, и мы все устроим.

— Ох, до свидания, — после легкого колебания безмятежно выдохнула она.

В трубке опять щелкнуло.

Стефан окинул взглядом стол. Старые, жесткие лица без слов осуждали его за несоблюдение делового этикета. Молодые выглядели мягче. И Стефан расслабился, когда увидел, как ласково улыбаются ему женщины. Они всегда были немного не уверены в нем, а сейчас ситуация изменилась.

— Мы справимся и добьемся успеха, — твердо заявил он. — Все другое я запрещаю.

 

Как мог Стефан быть так уверен в ней? Или в них? — размышляла Роза в розовом саду среди фей, которых он подарил ей. А что она может подарить Стефану? И листья дуба, бросавшие тени на волшебниц, не подсказывали ответа.

Жизнь была странной и одинокой. Роза ждала от Иветт пикантных новостей о Стефане. Он прислал ей крохотную, безупречную брошь с бриллиантом на конце хрупкого крыла феи. Брошь не подходила к футболкам, которые она носила. Но Роза надевала ее каждый раз, когда шла в розовый сад.

Быстрый переход