Изменить размер шрифта - +
Однако тот, кому этот удар предназначался, ощутил или услышал ветер, поднятый резким движением. Что-то быстро взметнулось вверх – и древко стукнуло по мешковине, набитой металлом. За глухим ударом послышался свист клинка, вылетающего из ножен. На этот раз Мейкпис обрушил свой меч вниз смертоносным ударом. Клинок встретил и этот удар, отбросив его на решетку. Звон металла нарушил утреннюю тишину. Некто откатился и оказался прямо у кустов терновника. Рычание, которым было встречено это вторжение, вызвало крик испуга и гнева. Голос был Хакону знаком.
    – Фенрир! Назад! – приказал он и, подняв руку, чтобы остановить приготовившегося к новой атаке англичанина, крикнул в кусты: – Джанук?
    После секундного молчания голос хорвата отозвался:
    – Хакон? Неплохую встречу ты мне устроил, дружище. Теперь мне до судного дня выковыривать шипы из задницы. – Хорват выбрался из куста, продолжая держать меч наготове. – А кто это с тобой?
    – Урия Мейкпис, к вашим услугам. – Англичанин настороженно шагнул вперед.
    Знакомство длилось недолго, объяснения – немногим дольше.
    – Ты оставил его там?
    Джанук отвел взгляд, чтобы не встречаться с глазами скандинава, которые вдруг стали смотреть на него с подозрением.
    – Он мертв, друг мой. Пора было позаботиться о себе.
    – Так вот что это значит!
    Хакон пнул ногой два мешка с золотыми монетами, которые Джанук вытащил из подземного хода. Удар топора надорвал один из них, и Джанук принялся подбирать просыпавшиеся монеты.
    – Я же говорил тебе, что это время настанет. Тот момент, когда Жан уже будет безнадежен.
    – Ты видел, как он погиб? Наблюдал, как из него ушла жизнь?
    – Почти. Я видел его во дворце, когда он упал под ударами десятка мечей. Я видел его в руках Золингена. Жизни в нем оставалось на один короткий вздох – и столько же осталось бы и мне, если бы я там задержался.
    Хакон плюнул:
    – Если ты не видел его трупа, янычар, то я не поверю, будто он мертв. И я намерен выяснить это. Ты со мной?
    Джанук поднял глаза:
    – Нет. Только сумасшедший стремится к бессмысленной гибели.
    – А ты обрел смысл жизни в этом золоте?
    – Это будет наше золото, если ты согласишься мне помочь. Нести его нелегко, а путь предстоит опасный. Здесь хватит на то, чтобы мы оба умерли богачами. Умерли от старости в собственных постелях.
    Хакон положил топор на плечо.
    – Не могу придумать ничего более мерзкого. Поищи себе другого носильщика.
    Он повернулся и вошел в туннель.
    – Хакон! – Джанук привстал, чтобы окликнуть его, но темнота уже проглотила великана и следующего за ним серой тенью волка. – Да хранит тебя Аллах, – добавил он тихо на своем родном языке.
    – А вот я, – заявил Урия Мейкпис, – всегда готов заработать еще немного. Золота слишком много не бывает. Куда тебе их нести?
    – Туда. – Джанук взвалил себе на плечо один из мешков. – И пока мы будем их нести, ты можешь рассказать мне историю о том, как раздобыл этот меч.
    * * *
    Хакон не захватил фонаря. Он ухватился за шерсть на загривке Фенрира, позволив зверю вести себя в темноте. И несмотря на то что он несколько раз споткнулся, они довольно быстро попали в сумрак огромного склада, сквозь разбитую крышу которого врывался свет нового дня.
Быстрый переход