Сперва ради удовольствия, но со временем все больше и больше увлекался. Он стал меньше играть в крикет и поло и даже стал меньше кататься на лыжах. И сейчас все время говорил об уздечках и удилах, сене и охоте. Бен, отец которого имел свою собственную свору, тоже обожал охоту и мог говорить об этом часами. Но Аманду эта тема мало привлекала.
Она решила пойти разыскать Софию, которая в последние полчаса то приходила, то снова убегала, сжимая в руках горшки и детские игрушки.
Медленно поднявшись наверх, Аманда зашла в спальню и нашла там Софию, наблюдавшую, как Паола отчищает нечто, очень похожее на срыгнутую детскую еду.
— Курица по-провансальски, — прошептала София сквозь стиснутые зубы. — Где, черт возьми, Бен? На него никогда нельзя положиться.
— Они с Хуго на кухне. — Аманда уставилась на пять огромных чемоданов от Луис Вьюитон, аккуратно поставленных у двери.
— Небось один из них забит памперсами? — поинтересовалась она.
Но София, не ответив, прошла мимо нее к лестнице, намереваясь поговорить с Беном.
— Там только одежда, — сказала Паола, кивнув в сторону чемоданов. — Вещи детей еще в детской. А вещи сеньоры вот здесь. — У кровати стояла небольшая дорожная сумка.
Глава третья
Тэш перекинула рюкзак через плечо, чуть не прибив и себя и нескольких пассажиров по соседству, и с самой широкой улыбкой, на какую только была способна, направилась к залу прибытия. Ее глаза блуждали в поисках знакомого лица.
Но спустя двадцать минут она все продолжала искать. За сорок пять минут она выпила три эспрессо и изучила все вокруг.
В конце концов, путешественница направилась к телефонным будкам, возвышавшимся в центре зала, и попыталась засунуть несколько незнакомых монет в прорезь, но автомат упорно выплевывал их назад.
Наконец у нее получилось. На другом конце долго не брали трубку, потом ответил Паскаль.
— Паскаль. Это Тэш — Наташа.
— Наташа, cherie! Comment ga va?
— Все отлично, то есть bien, Паскаль, вообще-то я в аэропорту.
— Oui…
— И больше никого нет. То есть меня никто не встречает.
— А разве ты не… э… не с братом приехала?
— Нет, я прилетела. А он едет на машине с Салли и детьми. А разве предполагалось, что я с ним?
— Э… с'est un probleme. Tu es seule?
— Да, Паскаль. Я же уже сказала, что я seule.
Тэш представила, как ее отчим надувает щеки и в отчаянии ищет Александру. Должно быть, он трезв. Паскаль говорил по-английски, только когда напивался, слава богу, большую часть времени он пребывал именно в этом состоянии.
— Attendes… Xandra! Xandra!.. A telephone!.. Xandra! II у a un appel telephonique pour toi! Merde!
На другом конце долго было тихо, затем послышалось несколько щелчков. Тэш посмотрела на свое отражение. Прыщи становились все больше: теперь она выглядела так, как будто вампир укусил ее в подбородок. Она опустила еще один жетон.
— Наташа, алло… — Паскаль тяжело дышал. Похоже, он быстро обежал всю усадьбу. — Еие est absente pour le moment… э… послушай, возьми такси. Хорошо? Ты меня поняла?
— Да… то есть нет. Паскаль, у меня мало денег. Это же почти два часа езды.
— Ну, вот и хорошо! A tout a 1'heure, cherie!
И с этими словами он положил трубку.
Чертов Паскаль! Тэш хорошо знала, что отчим понимал английский намного лучше, чем показывал. Наверняка просто он не захотел сам ехать в Париж.
Через два с половиной часа Тэш, вся потная, сидела на заднем сиденье такси. Было невыносимо жарко. |