Изменить размер шрифта - +
Ларс запротестовал, аргументируя тем, что камера понадобится самому Мортену. Датчанин звонко засмеялся и ответил, что хоть камера и была только что куплена, для него она оказалась слишком навороченной. К тому же, к ней прилагались целых два отличных объектива, которые Мортен даже не смог приспособить на нужное место. Единственное условие, – добавил Мортен, – Ларс должен потом скопировать все свои прекрасные снимки и переслать Мортену. Ларс был очень воодушевлен, и не знал, как благодарить соседа.

– Просто пришли мне фотографии, и будем в расчете, – со смехом повторил Мортен, вручая Ларсу свой дорогущий Canon.

Остаток времени в поездке Ларс провел за изучением камеры, и исследовал все ее возможные функции. С его места то и дело сверкали вспышки. Путешествие было спасено, теперь Ларс снова сможет фотографировать птиц. «Только теперь ради Мортена ему еще придется размениваться на всяких львов и слонов», – подумала Мод.

Когда автобус вырулил на площадку перед главным зданием «Ройял Сафари Кэмп», все издали вздох облегчения. Лагерь состоял из низких каменных домиков с травяными крышами, которые обступили большое двухэтажное строение. На расстоянии нескольких метров от большого дома сверкала гладь широкого бассейна. В главном здании, как оказалось, располагались рецепция, бар, спа, оздоровительный центр, спортивный зал, несколько магазинов одежды и сувениров, прачечная для гостей и химчистка.

«Кто, черт побери, станет сдавать одежду в химчистку во время путешествия?» – фыркнула Мод себе под нос. В ее представлении настоящее сафари должно быть… первобытным. Пустынная саванна, заросли буша у палатки, разговоры у костра по вечерам, ранний отход ко сну и ранний подъем, чтобы наблюдать за жизнью диких животных.

Единственное, что соответствовало ожиданиям Мод – это ранний подъем. На другой день их разбудили еще до того, как встало солнце, и туристы, наскоро одевшись, поспешили занять места в двух больших открытых джипах. В каждой машине помещалось пять человек, включая водителя, который по совместительству был их гидом. Мод выпало ехать с Фредриком Зиандером и Элизабет Карлетон. Эти двое воображали, что Мод совсем не замечает, как сплетаются на заднем сиденье их руки. Сама Мод устроилась на пассажирском сиденье рядом с гидом. Тот представился, как Сирил Мбеки. В Сириле было почти два метра роста, и сложения он был могучего. Когда Элизабет спросила, что он станет делать, если на них нападет дикое животное, Сирил продемонстрировал огромное ружье, пояснив при этом, что случая им воспользоваться ему еще не представилось. Мод была совсем не уверена, что Сирил говорит правду, но решила не развивать тему.

Оба джипа выехали одновременно. Уже через четверть часа они увидели стадо буйволов, которые, по словам Сирила, направлялись на водопой, к какому-то искусственно созданному источнику воды. Когда машины медленно подъехали к источнику, стало ясно, что на водопой пришли еще и зебры с импалами. Чуть поодаль четыре жирафа меланхолично объедали ветви акаций.

Сирил взял бинокль, и стал обозревать окрестности источника. Внезапно он замер, интенсивно вглядываясь в точку рядом с жирафами.

– Направьте бинокли на жирафов, – тихо скомандовал он.

Пассажиры послушно выполнили команду.

– Сместите фокус немного влево. Смотрите в кустарник под большой акацией. Что-нибудь двигается?

В нужном месте Мод заметила медленное текучее движение. Львица. А за ней – еще одна.

– Лев! – в восторге полушепотом воскликнула Элизабет.

– Держите бинокли наготове, – предупредил Сирил.

В течение нескольких минут ничего не происходило, но Мод видела, как большие кошки осторожно передвигаются под защитой кустарника.

Маленький жеребенок зебры стал щипать траву у плотины.

Быстрый переход