Книги Проза Эрленд Лу Фвонк страница 55

Изменить размер шрифта - +
Но здесь он развернул стол лицом к Йенсу, достал краски и пачку акварельной бумаги. Он рисовал вариант за вариантом, меняя цвета и освещение. Например, если оставить дверь в ванную на заднем плане приоткрытой, то на лицо Йенса падает бледный отсвет, это меняет настроение. «Спящий премьер-министр» — вот первое рабочее название картины. Нет-нет, что за ерунда. «Кровный брат спит». Вот так назовет он портрет. Фвонк рисует, пока не отключается на диванчике. Пол покрыт сохнущими кровными братьями, все спят.

 

150) Часа в три ночи Фвонка грубо растолкал Йенс.

«Ты должен был меня разбудить», — сказал он.

«Я забыл, — признался Фвонк, — я рисовал».

«И теперь я не поруководил страной, и вообще», — раздраженно бухтит Йенс.

«Да, глупо получилось, прости, — отвечает Фвонк. — А ты не можешь поруководить сейчас?»

Йенс оглядывает картины на полу. Поднимает их, рассматривает. И нежно укутывает Фвонка шерстяным одеялом.

 

151) Через час Йенс снова будит Фвонка.

«Ну что еще?»

«У меня приключилась странная история, — говорит Йенс, — крайне странная, причем очень деликатного свойства, но все же дружба вроде нашей должна вместить и такое происшествие».

«Это не может подождать до утра?»

«Нет. Иди сюда».

Йенс завел Фвонка в ванную и показал на унитаз.

«Я делал свои дела; в кои-то веки просто сидел на толчке и ни о чем не думал. Вставая, бросил взгляд, а что там получилось, есть у меня такая привычка. Говорят, что если оно плавает, то в рационе достаточно волокон, а если тонет, то их не хватает. Не знаю, насколько это правда, тем более что оно плавает, значит, все в порядке, а взволновало меня не это».

Говоря все это, Йенс в большом волнении топчется по ванной.

«Ты хочешь, чтобы я взглянул?» — спрашивает Фвонк.

«О, если бы только согласился взглянуть! Я понимаю, что прошу тебя слишком о многом».

«Да мне нетрудно посмотреть. А что именно тебя взволновало?»

«Просто скажи мне, на что это похоже, по-твоему».

Фвонк склоняется над горшком и сообщает, что, на его взгляд, это совершенно нормальный кусок говна.

«Нет, — качает головой Йенс, — ты посмотрел невнимательно».

Фвонк смотрит еще раз и тоже качает головой:

«Нет, я не понимаю, о чем ты».

«Тебе это правда ничего не напоминает? Ты не видишь поникшую голову, бороду, разведенные в стороны руки?»

«Руки? — переспрашивает Фвонк. — Рук я не вижу».

«Вот же они, очень коротенькие, естественно, — говорит Йенс, — но все же они есть, и какая-то рубаха, видишь вот тут сбоку и сзади?»

«Как скажешь, — соглашается Фвонк. — Сам я не вижу здесь ничего такого, но, если тебе так важно, я спорить не буду. Тебе, что ли, кажется, что это человек?»

«Да».

«Скажи еще, Мухаммед».

«Сначала я тоже испугался, как бы это не оказался он, — говорит Йенс. — Но потом присмотрелся получше и думаю, что это тот, из Назарета. Сам Спаситель, короче, ты разве не видишь?»

«Для меня это нисколько не очевидно, — с сомнением говорит Фвонк, — но я не могу, конечно, полностью исключить, что ты прав».

«Он здесь один в один похож на того, что стоит на горе над Рио-де-Жанейро. Я его видел, поэтому знаю, о чем говорю».

«Возможно, есть какое-то более чем отдаленное сходство. Это максимум, на что я готов согласиться».

Йенс тяжело и медленно садится на пол и приваливается спиной к ванне.

Быстрый переход