Изменить размер шрифта - +
Да он, наверное, чуть с ума не сошел. Он слегка свихнулся и память потерял. Это называется амнезией. На, оденься в сухое!

Корлисс снял с крючка пару старых брюк и грубую рубаху, бросил их существу и стал смотреть, как оно осторожно надевает их.

— Эй, — сказал один из мужчин, — он же надевает штаны задом наперед.

— Вот видите, до чего он дошел — мрачно прокоментировал Корлисс, когда существо начало очень нерешительно исправлять свою ошибку. — Даже забыл, как надо одеваться. Хорошо хоть он вообще что-то понимает. Эй, давай, садись, набей брюхо чем-нибудь горячим. Должно хорошо пойти после всего, что с тобой было.

Единственное свободное место за столом было напротив Проуга. Существо нерешительно примостилось на стул и, также нерешительно взяв вилку и нож, принялось за еду, которую повар поставил перед ним.

Проуг заворчал:

— Мне не нравится, как этот тип выглядит. Посмотрите на его глаза. Может, он сейчас действительно как слабоумный младенец, но готов поклясться, что его просто выбросили за борт с проходящего парохода за те ещё делишки. Меня прямо трясет от его взгляда.

— Заткнись! — зарычал Корлисс в приступе внезапного гнева. — Нельзя же человеку ставить в вину его внешность. Во всяком случае, не тебе об этом говорить.

— Ха! — выдохнул Проуг. Он продолжал что-то невнятно бормотать. До Корлисса долетели только обрывки фраз.

— Если бы я был здесь боссом… ну, уж поверьте, тогда эта компания… разбой… если уж я не доверяю кому-нибудь, это уж точно. наверняка… с какого-нибудь грузового судна…такой типчик, что его сбросили в море…

— Этого не может быть, — решительно перебил его Корлисс. — Грузовые суда здесь не ходят. Сюда вообще не зайдет ни одно судно ещё 5 месяцев, до прибытия нашего. Этот парень хоть и туманно объяснил, но достаточно ясно. Он был в лодке, и ты, так же как и я, прекрасно знаешь, что к югу отсюда есть несколько довольно больших островов, где живут племена аборигенов, а также несколько белых. Он вполне может быть оттуда.

— Ну да! — взорвался Проуг, и его толстое лицо побагровело, а жилы на шее вздулись. — Он мне не нравится, понятно! Эй ты, слышишь?

Существо подняло на него глаза. Внезапная волна ярости обожгла его недобрый мозг. Оно почувствовало во враждебности этого человека, подозрительного, подвергающего сомнению каждый его шаг, опасность для своей миссии.

— Да, — рявкнуло оно своим человечьим ртом. — Я слышу. Горло у него напряглось и вытолкнуло дикое рычание, полное смертельной ненависти. Да, — вырвалось из его человеческих губ. — Я слышу. Одним прыжком оно вскочило на ноги, быстрым стремительным движением потянулось через стол, схватило Проуга за ворот рубахи и резко дернуло. Голландец взвыл от боли, когда нечеловеческая сила оторвала его от пола, ударила об стол, а потом со всего размаха выкинула за дверь головой вперед. Полдюжины тарелок при этом полетели на цементный пол, но ни одна не разбилась, так как они были сделаны из грубой глины.

Один из мужчин с почти благоговейным страхом произнес:

— Может быть, он и слабоумный, но теперь я понимаю, что такой действительно мог проплыть несколько миль.

В полной тишине, существо уселось обратно за стол и опять принялось за еду. его мозг кипел от кровожадного желания броситься вслед за оглушенным противником и разорвать его на куски. Ему потребовалось большое усилие, чтобы подавить в себе этот дикий и жгучий порыв. Оно догадалось, что его поступок и так произвел должное впечатление на этих видавших виды мужчин.

Для Корлисса же это молчание было тревожным. Желто-оранжевый свет от ламп, подвешенных к потолку, делал напряженные лица мужчин, сидящих за грубосколоченным столом, мертвеннобледными.

Быстрый переход