То, что я увидел рядом с фургоном, мне очень понравилось. Обе жены, держа в руках винтовки, воинственно оглядывались, просеивая окружающее пространство в поисках опасности, запирающие ремешки на набедренных кобурах были отстегнуты, и обе сестры готовы были незамедлительно воспользоваться небольшими револьверами, рукоятки которых торчали в кобурах.
— Молодцы, — улыбнулся я разыгранному специально для меня спектаклю. Я видел жён в толпе, и заметил, как они бегом удаляются к фургону, чтобы встретить меня.
Спрыгнув с Черныша, я привязал к скобе фургона поводья, и обнял бросившуюся мне в объятия Мэри:
— Я так беспокоилась, — сказала она, зарывшись лицом мне в грудь.
Обняв также и Агнесс, я сказал:
— Не беспокойтесь солнышки, ничего с нами не случится, уж я об этом позабочусь.
Случившееся с 'Кельмахом' обсуждалось еще дня два, до отбытия каравана. После это несколько забылось в связи приготовлениями к дальнейшему переходу через территории индейцев.
За день до отправки меня попросил навестить его, майор Томпсон.
— День добрый, Джон, — сказал он, здороваясь со мной, и показывая мне на стул, приглашая присесть.
— Здравствуйте, сэр, — ответил я.
— Я хотел поговорить с тобой на счет Кривого Тима, и вообще обо всех делах, которые происходят вокруг тебя.
Приподняв левую бровь, показывая, что внимательно слушаю, я откинулся на спинку стула.
— Сам понимаешь слух о золоте который находиться у тебя, привлёк к этому немало всяких бандитов или просто лихих людей. Банда Кривого Тима не была исключением. Задумка с проповедником мормонов была не плохая, и как мне кажется, могла увенчаться успехом. Как ты понял, что он преступник?
— Да никак, просто предположил, почему он крутиться вокруг меня, ответ напрашивался сам собой, — ответил я несколько лениво.
— Хм, у Тима было шесть подельников, одного, Диггера, подстрелил ты, еще четверо находятся в восьми милях отсюда, я уже послал солдат за ними. Однако беспокоит меня не это, а золото что находиться у тебя. В этом случае идти с караваном тебе нельзя, это опасно для переселенцев, чтобы добраться до тебя преступники пойдут на всё.
— Да вы не беспокойтесь, золота нет, — ответил я.
Несколько секунд в кабинете была тишина, майор с интересом смотрел на меня:
— Никак не могу понять, то есть, то нет его, — несколько раздраженно сказал он.
— Да тут все просто. Банда Весельчака уже три недели не появлялась под стенами форта, я прав?
— Даже намека на их присутствие, — кивнул Томпсон.
— Вот и я про это…
— Ты хочешь сказать, что они нашли его? — понял майор.
— Нисколько не сомневаюсь, не настолько хорошо я его спрятал. Наверняка уже поделили его и разъехались. Именно поэтому вы и не наши его, — ответил я. Последнее я сообщил утвердительным тоном.
— Хм, да, золота под корнями нет. Но как ты понял? — несколько смущенно спросил майор.
— Видел вернувшихся солдат, сопоставить их и ваш вызов труда не составило, — ответил я.
Ударив по столу кулаком, майор сказал:
— Теперь понятно, почему ты так спокойно сказал, где оно находиться. Ты все знал!
— Догадывался, — поправил я его.
Поговорив еще немного, мы распрощались, на этот раз уже навсегда.
— Дорогая, смени меня, — попросил я, передавая поводья Агнессе.
— Ты куда Джонни? — спросила она, принимая поводья.
С борта запрыгнув в седло Черныша я ответил, подъехав к переду 'Транса':
— Сделаю круг вокруг каравана, может, что подстрелю, будет мясо нам на ужин. |