Разумеется, коренастый пращник находился недалеко от слонов, то есть от своей ненаглядной Рутты.
– Послушай, брат, – весело обратился к нему Гэд, – ты особенно не липни к этому индусу. Это тебе не римское войско. У нас не любят мужеложства.
Бармокар обиделся:
– А кто тебе сказал, что липну?
– К примеру, я. – Гэд широко улыбнулся.
– Не дури, – огрызнулся пращник. А подумав, сказал: – Говоря откровенно, ты немного прав. Липну. Тороплюсь. Не думаю, что там, – он кивнул на горы, – любовь особенно расцветает. А тут что творится: солнце, трава, птички…
– Пожалуй, – согласился Гэд. – Не стоит терять времени… Но где же Рутта?
– Она придет, – уверенно сказал Бармокар. Он с удовольствием вдыхал пряный воздух и без особой охоты время от времени взирал на белую стену, подымающуюся до самых небес. Спросил друга: – А ты знаешь, что там?
– Знаю.
– Что же?
– Льды и снега.
– А еще?
– Брат мой, не заглядывай так далеко. Ты лучше найди укромное местечко и задери подол этой Рутте.
– Гано, я же просил тебя…
– Ладно, не буду. Ты же знаешь – я груб, неучтив, прям, как этот палец. – Он продемонстрировал свой заскорузлый указательный палец карфагенского рыбака.
– Рутта для меня – больше чем жена… – объяснил Бармокар.
Гэд немного подивился, а потом угадал:
– И жена, и любовница?
– Если угодно, Гэд. – Бармокар с грустью глядел на высоченные горы, каких в жизни не видывал и не подозревал, что такие вообще существуют.
Гэд угадал, что именно чувствовал в эти мгновения Бармокар. Хлопнул друга по плечу:
– Все будет хорошо.
– Ты уверен?
– Уверен. А знаешь почему?
– Нет, не знаю.
– С нами Ганнибал. С ним не пропадем!
Невдалеке на лесной прогалине показался хрупкий индус. Бармокар бросился ему навстречу.
Махарбал, начальник конницы, вышел из палатки командующего. Исподлобья глянул на горы: они ему не нравились. И красоты никакой не замечал – просто нагромождение гигантских глыб, из льда и снега сотворенных. Не любоваться ему хотелось, а думать – думать о том, как его кони поведут себя на узких ледяных тропах. Одно дело Пиренеи, а совсем другое – эти Альпы, сплошные снежные стены до самого неба! Чем больше слепили эти горы, тем мрачнее становился Махарбал. Зная крутой нрав начальника, подчиненные обходили его, пытались не попадаться ему на глаза.
– Любуешься? – услышал за собой Махарбал голос Ганнибала.
Не повернув головы, Махарбал обронил:
– Нет.
– А я любовался не менее часа.
Ганнибал приставил ладонь козырьком ко лбу, внимательно присмотрелся к горам, так внимательно, словно искал давно знакомую вершину или сызмальства знакомое ущелье.
– Вон там, правее этой вершины… – Ганнибал указал рукою на пик. – Там лежит перевал. Те, которые живут по эту сторону гор, называют его Волчьим, а те, которые по ту сторону, – Крутобоким. А теперь переведи глаза левее. Еще левее. Это – перевал Глухой. А почему Глухой – неизвестно.
Махарбал точно не замечал перевалов – мрачно глядел исподлобья, как ассирийский бог. Ганнибал сказал:
– Махарбал, не волнуйся прежде положенного часа…
– Я и не думал волноваться.
– Что же ты стоишь мрачнее тучи?
– Смеяться, что ли?
– Но не горевать же?
– Меня заботят кони…
– А меня, Махарбал, и кони, и слоны, и люди. |