Изменить размер шрифта - +

Там и сям на камнях сидели перепуганные плачущие старухи, возносившие жалобы к равнодушным небесам. Им вторили дети. Мужчины пытались по мере сил восстановить то, что осталось от их рыбачьих лодок, а молодые женщины стаскивали мусор, нанесенный ураганом, в огромные кучи на возвышенных местах.

— Боже правый, — сказала Шарлотта, — да ведь здесь же все разрушено.

— Что мы должны сделать? — спросила Дебора, глаза которой были полны слез от сочувствия к туземцам.

Шарлотта открыла было рот, но ее опередили.

— Стелла, Нора и я можем принять участие в сборе строительного материала для новых хижин, — сказала Джейн. — Шарлотта… э… миссис Треваррен, вам, наверное, лучше всего заняться вместе с Деборой малышами. Дебора любит детей и легко находит с ними общий язык, ну а что до вас — я не думаю, что Патрик придет в восторг оттого, что его молодая жена шастает по джунглям.

— Пожалуйста, зови меня впредь Шарлоттой, — попросила миссис Треваррен. — А взгляды Патрика на то, что должна и не должна делать его жена, меня совершенно не волнуют. Я, конечно, позабочусь о малышах, но вовсе не потому, что собираюсь плясать перед ним на задних лапках. Просто я люблю детей, и это единственный весомый для меня аргумент.

— Ну что ж, — улыбнулась Джейн, и Шарлотте стало ясно, что с этой минуты они стали друзьями с Джейн и остальными. — Тогда давайте засучим рукава и примемся за дело.

Несмотря на причитания старух, оплакивающих свои жалкие хижины, вместо того чтобы радоваться, что во время урагана никто не погиб, несмотря на пронзительный визг толпы голодных малышей, Шарлотта в эти немногие часы чувствовала себя счастливой. Она собрала вокруг себя испуганных детишек, восхищаясь их нежными смуглыми личиками и греясь в лучах их доверия. Они с Деборой быстро осушили слезы крикунов, предложив им кокосовое молоко взамен того, которое не могли дать им занятые матери.

Тем временем Джейн, Стелла и Нора собирали листву, толстые лианы и ветви с той же ловкостью, что и жители деревни. Все они были весьма довольны собой и окружающими, когда, взметая вихри белоснежного песка, на берег прискакал Патрик.

Держа на каждой руке по кричащему младенцу и осторожно ступая между острых краев валявшихся повсюду пальмовых листьев, Шарлотта двинулась навстречу мужу. Ременные подпруги его седла жалобно заскрипели, когда он беспокойно обернулся в сторону моря, а затем обратил свой взор на Шарлотту.

— Тебе не следует здесь находиться, — сказал он, слегка успокоившись и не с таким мрачным лицом, как еще секунду назад. — Берег опасен.

— О Патрик, послушать тебя, так все на свете представляет для меня опасность. — Шарлотта, смеясь, слегка подбросила пищавших малышей. — Если бы я каждый раз подчинялась твоим требованиям, то мне до конца дней своих только и оставалось бы сидеть в гостиной, попивая чай, да сплетничать о соседях и новых модах, поджидая тебя из очередного грандиозного путешествия.

— А это для тебя так непереносимо? — на удивление серьезно спросил Патрик, спешиваясь.

— Да, капитан, — с чувством отвечала она, ощущая в сердце сладкую боль. Ах, как она любила этого мужчину и как противилась этой любви! — Для меня такая участь была бы равносильна тюремному заключению.

Он вздохнул, вероятно, при мысли, что быть ее мужем — непростое занятие даже для него, и потянулся, чтобы взять у нее одного из малышей.

— Я никогда не был в состоянии понять, отчего ты иногда бываешь такой неосмотрительной, — сознался он.

— Если ты действительно собрался охранять меня от опасностей, милый, — игривым тоном отвечала она, легко пробежав пальцами по вороту его рубашки и ощутив его ответную дрожь, — тебе прежде всего необходимо прекратить заниматься со мною любовью.

Быстрый переход