Изменить размер шрифта - +
Гарри был слишком горд, чтобы торговаться из-за гонорара, и по этой причине как делец никуда не годился.

Гудини был здоров, умен и настойчив. Эти качества стороннему наблюдателю могли показаться его единственными достоинствами. Но было и еще одно. Гудини имел лицо настоящего мужчины. Стоило ему сосредоточиться, и его пламенная энергия могла пленить, заворожить публику. А потом — улыбка, и вот уже серо-голубые глаза, горевшие секунду назад, весело искрятся. Он мог улыбаться победной, чарующей улыбкой, которая заставляла толпу забывать о неудачном трюке. Эта простосердечная, живая улыбка озаряла его лицо до последнего дня. Она нередко выручала его из серьезных передряг. В пивных, где он выступал, без обезоруживающей улыбки было не выжить.

 

Тайны иллюзиониста:

 

САБЛИ ПРОНЗАЮТ ШКАФ

Позвольте мне открыть дверцу этого шкафа, который стоит на четырех ножках, и показать вам, что внутри сидит девушка. Теперь я закрою дверцы. Я вонзаю три меча в одну стенку шкафа, три — в другую, а еще один — через его верх, направлением книзу. Настоящий садизм, потому что теперь бедная девушка наверняка пропорота этими саблями. Что же с ней случилось?

Я открываю дверцы. Все сабли прошли сквозь стенки. Что касается девушки — она пропала! Теперь я быстро закрываю дверцы, вынимаю сабли. Открываю дверцы опять — и там сидит девушка. Она снова возникла!

В чем секрет?

Ну так что же случилось с девушкой на самом деле? Она не могла убежать, потому что шкаф стоит на четырех ножках, и нигде рядом с ним не было путей к отступлению — никаких занавесок или люков в полу.

Ответ на вопрос заключается в том, что все это время девушка оставалась в шкафу. В тот момент, когда я закрыл дверцы, она сдвигала там внутри перед собой зеркала. Зеркала встретились под заранее рассчитанным углом — так, что вы даже их не заметили. Сабли, которые я продевал через стенки, все входили внутрь шкафа. Зеркала отражают стенки шкафа так, что вы принимаете их самих за заднюю стенку.

Для меня несложно истыкать стенки саблями перед двумя" зеркалами так, что, когда я открою дверцы, вы увидите мечи и — вы так подумаете — заднюю стенку шкафа. В тот момент, когда я вынимаю сабли, девушка внутри сдвигает зеркала на их прежнее место и они перестают ее загораживать. Она снова появляется!

 

 

На шумной «игровой площадке» у моря на Кони-Айленд есть улица Боверн с многочисленными кабаре, знаменитая сегодня тем, что именно на ней стал выступать честолюбивый юноша. Позднее на ней давали представления Эдди Кантор, Ирвинг Берлин, Джимми Дюран и Винсент Лопес.

«Братья Гудини» выступали теперь в кабаре и дешевых театрах водевилей Кони-Айленда.

Гарри сделал шаг вверх из своего балагана в театр Джерроу. Вместе с Дэшем он демонстрировал в театре трюк с ящиком.

Они поставили его добротно. Одному из партнеров связывали шнурком запястья и запирали его в ящике. Занавес опускался. Второй партнер, высовывая голову из-за занавеса, считал: «Раз, два…» (тут его голова исчезала). Возглас: «Три», и появлялась голова второго брата. Занавес раздвигался. Ящик был открыт, и внутри, связанный шнуром, сидел Гудини, в начале фокуса стоявший снаружи.

Это были последние дни «Братьев Гудини». Скоро на афишах стали писать просто «Гудини». Ибо на сцене стала выступать девушка — мини-, атюрная, меньше ста фунтов (чуть больше сорока килограммов — Ред.) весом, совсем недавно пришедшая в шоу-бизнес. Ее артистический псевдоним был Бесси Рэймонде. Впоследствии Дэш утверждал, что первым познакомился с ней. Но она влюбилась в Гарри и вышла за него замуж.

 

Волшебный остров

 

В биографии, разрешенной к публикации Беатрис (Бесси) Гудини и озаглавленной: «Гудини: его жизнь, описанная Гарольдом Келлоком на основе воспоминаний и дневников Беатрис Гудини» (Нью-Йорк, 1928), история встречи Гудини с Беатрис, его неистового ухаживания и женитьбы на ней описана в подробностях.

Быстрый переход