Изменить размер шрифта - +
Он увидел, как Шах Тарабар в голубой ночной сорочке горестно бродит вокруг кровати-павлина и что-то бормочет, а дощатый пол при этом стонет и скрипит.

— Исключительно хвалебные сказки, только и всего. Я — Океан Познаний, а не мальчик на побегушках, которым можно помыкать! Хотя о чем это я? Я же выйду на сцену, и во рту у меня не найдется ничего, кроме этих «кар-кар». Меня же искромсают на мелкие кусочки. Со мной все кончено, финито, хаттам-шуд\  Уж лучше перестать самого себя дурачить, сдаться, уйти на покой, отказаться от подключения. Потому что чудеса кончились, кончились навсегда, с тех пор как она ушла.

Потом он вдруг повернулся, посмотрел на дверь и громко спросил: «Кто там?» Деваться было некуда, и Гаруну пришлось признаться:

— Это я. Я не мог уснуть. — Немного помолчав, он добавил:

— Мне кажется, это все черепаха. Какая-то она слишком волшебная.

Рашид серьезно кивнул в ответ:

— Любопытно, но у меня тоже проблема с павлином. По мне, так черепаха была бы лучше. А что бы ты сказал насчет птицы?

— Птица мне нравится намного больше, — признался Гарун. — Птица меня, пожалуй, устроила бы.

Вот как Гарун поменялся спальнями с Рашидом; и вот почему Джинн Воды, посетивший в ту ночь плавучую гостиницу «1001 ночь плюс еще одна в подарок», обнаружил в Павлиньей Комнате бодрствующего мальчика с себя ростом, который пялился на него во все глаза.

 

Но все по порядку. Едва Гаруну удалось задремать, как что-то снова треснуло и грохотнуло, раздались стон и бормотанье — и он проснулся, первым делом подумав, что на черепахе отцу спится не лучше, чем на павлине. Потом сообразил, что звук исходит не из Черепашьей Комнаты, а из его собственной ванной. Дверь в ванную была открыта, там горел свет, и приглядевшись, Гарун увидел в дверном проеме силуэт настолько необычный, что для него даже слов подходящих не нашлось.

Вместо головы — огромная луковица, вместо ног — большущие баклажаны, в одной руке — ящик с инструментами, а в другой — что-то похожее на гаечный ключ. Ночной грабитель!

Гарун на цыпочках двинулся к ванной. Тот, кто там находился, безостановочно бормотал.

— То им поставь, то им сними. Раз сюда заявился этот парень, значит, я тоже обязан прибежать и все сделать, причем срочно, а что у меня дел невпроворот, на это всем наплевать. А потом трах-бах, он желает, видите ли, отключиться, и кто, по-вашему, должен вернуться, чтобы демонтировать оборудование? Ну конечно, правильно, именно я, и побыстрее, можно подумать — пожар… Ну и куда же я приткнул эту проклятую штуковину? Неужели тут кто-то химичил? Никому больше нельзя верить. Хорошо, хорошо, хорошо, действуем по инструкции… Кран горячий, кран холодный, отмерить ровно середину, потом по воздуху вверх на шесть дюймов — тут и должен быть Повествовательный Кран. Ну и куда, спрашивается, он подевался? Кто его стащил? О-па, а это что еще такое? А, то-то же, вот ты где. Ты от меня спрятался, но я тебя нашел. Вот и славно. Отключаем.

Слушая этот странный монолог, Гарун Халиф очень-очень осторожно высунулся из-за косяка, так что смог краем глаза разглядеть маленького человечка, на вид словно из далекого прошлого, ростом не выше его самого, с большущим тюрбаном на голове («луковица») и в шелковых присобранных внизу шароварах («баклажаны»). Вдобавок к этому коротышку украшали выразительные бакенбарды самого необычного цвета — наибледнейшего оттенка небесной сини.

Гарун никогда прежде не видел синих волос. Охваченный любопытством, он слегка наклонился вперед, отчего половица под ним громко скрипнула, а сам он ужасно испугался. Синебородый взвился и, трижды обернувшись вокруг себя, исчез, но исчезая, второпях выронил гаечный ключ.

Быстрый переход