Изменить размер шрифта - +

Девушка представляла, как Гастон проснётся и заметит свою новую мощную фигуру. Жорж никогда больше не посмеет назвать его малышом. А поскольку Гастон много раз доказал свою галантность и благородство, то в этот самый день преображение станет постоянным.

Агата и Гвен вышли из кареты и направились в деревню. Несмотря на мороз, Агги шла лёгким шагом. Последние несколько недель выдались просто волшебными. Тайные встречи с Гастоном по углам только укрепили их связь. В Новый год он даже повёл её на прогулку по набережной вдоль реки и представлял всем встречным, называя её «моя очаровательная невеста». С тех пор как девушка встретила его в лесу, Гастон изменился до неузнаваемости. Он больше не был вечной мишенью для издевательств и казался совершенно довольным жизнью. Вместе с отцом он ездил на охоту, и они возвращались, весело смеясь над своими приключениями. Видимо, у Гастона всё-таки был талант к стрельбе из лука.

Агата тоже больше не была грустной одинокой девушкой, заблудившейся в лесу. Она осознала свою силу и почти убедила себя, что опасения потерять частицу души из-за колдовства в корыстных целях — всего лишь игра воображения, побочное явление страха и гнева.

Теперь дни были наполнены светом и счастьем — и всё благодаря Гастону. Несмотря на предательства и другие тяжёлые испытания, которые они пережили — а может быть, отчасти благодаря им, — их любовь обещала длиться вечно. Агата начала считать недели до свадьбы. Она не могла дождаться, когда станет женой Гастона.

Поощряемая им, она ещё улучшила свою внешность: губы стали полнее, бёдра круче, талия тоньше, волосы сверкали золотом, как волны под луной, брови приобрели выразительный изгиб. Гастон поминутно говорил ей, что она самая красивая женщина в мире.

— О чём это ты замечталась? — спросила Гвен, когда они направлялись к ряду домов, за которыми можно было хотя бы слегка укрыться от холодного ветра. — Только не говори, что о моём брате!

— Ладно, не буду. — Агата засмеялась.

Для неё стало приятной неожиданностью, как легко Гвен приняла её в новой роли. Агата подозревала, что это из-за её всегдашней готовности помочь дочери герцога навести красоту для важных приёмов. К тому же Гвен наконец привлекла внимание Апселя Оклера, и он официально ухаживал за ней. От этого мадемуазель похорошела ещё больше.

Между тем, к полному замешательству мадам Бургунди, герцогиня Сильвена взяла Агату под своё крыло и стала обучать её вести хозяйство замка, включая управление персоналом. Агги гордилась тем, что ей удалось добиться расположения членов семьи. Даже Жорж относился к ней с уважением благодаря заклятию, которое стёрло ему воспоминания не только о её способностях, но и о её прежнем положении прислуги в доме. Временами казалось, что Жорж с Гастоном поменялись местами. Младший брат хандрил, поскольку теперь был нелюбимым сыном, его роман с Ленорой, видимо, тоже увял, особенно после того, как Гастон перевёл её в горничные, которые убирают в комнатах. Но если Агата испытывала соблазн пожалеть их, то сразу вспоминала, как Жорж и Ленора злоумышляли против них с Гастоном.

— Пришли, — сказала Гвен, открывая дверь лавки. Колокольчик над головой звякнул. — Я покажу тебе, где лежат лучшие ткани.

Через четыре часа Агата вышла из магазина в новом элегантном платье из бархата сапфирового цвета, сочетающихся с ним сапожках и в тёмно-зелёном плаще, подбитом густым горностаевым мехом. Гвен также настояла, чтобы она заказала себе ещё дюжину повседневных платьев из различных тканей и разных цветов, а кроме того, три бальных наряда и подвенечное платье из плотного белого шёлка с лифом, расшитым серебряными звёздами.

Агата сунула одетые в перчатки руки в отороченную мехом муфту и вдохнула разносившийся по площади запах свежего хлеба. Гвен осталась в лавке, чтобы заказать и себе несколько туалетов, включая нежно-розовое платье, которое собиралась надеть на свадьбу, а Агата пообещала ей найти подходящий подарок для Гастона от имени Гвен.

Быстрый переход