Изменить размер шрифта - +
Пройдет ещё семь веков, прежде чем итальянский мореход, плававший под испанским флагом, на трех просторных кораблях, прекрасно оснащенных и пользующихся всеми достижениями цивилизации, отважится на морское путешествие, которое все равно окажется не таким долгим и вдвое менее опасным.

На рассвете Тероро подвел каноэ со стороны юго-восточного берега обширного вулканического острова, который поднялся на юго-восточной оконечности великого разлома на океанском дне. Когда берег стал хорошо виден, путешественников начали одолевать самые разнообразные мысли.

"Сплошные камни, – разочарованно думал про себя Тероро. – А где же кокосовые пальмы? И есть ли здесь пресная вода?"

Мато, который находился, пожалуй, ближе всех к острову, с огорчением отметил: "Хлебных деревьев тут нет и в помине".

И только Таматоа с благодарностью размышлял: "Вот та самая земля, куда привел нас Тэйн. Значит, она должна оказаться великолепной".

Старый Тупуна прекрасно представлял себе все те сложности, которые обязательно принесут с собой следующие несколько часов. Он трепетал в предвкушении, и говорил про себя: "Сейчас дети моих братьев ступят на новую землю. Все будет зависеть от самых первых минут. Совершенно очевидно, что эта земля подчинена неведомым богам, и нам ни в коем случае нельзя обижать их. Но смогу ли я успокоить их всех?"

Он взволнованно ходил по палубе, пытаясь устроить все так, чтобы как можно меньше обидеть чужих богов.

– Не поднимайте никаких камней, – предупреждал он пассажиров лодки. Пока что не следует ломать ветви деревьев и даже есть моллюсков, если они вам попадутся. – Затем он подошел к маленькому храму и, подозвав к себе Па, вручил ему плоскую квадратную каменную плиту. – Ты пойдешь за мной, – пояснил он. – Потому что ты очень храбрый воин. – Он ещё раз осмотрел одеяние короля, поправил перо в его шапочке, передал Тероро копье, а сам дрожащими руками взял богов острова Бора-Бора, Тэйна и Таароа.

– Вперед! – громко приказал он, как только нос каноэ коснулся суши.

Первым на новую землю сошел Таматоа. Едва он ступил на песок, где оставил свой след, то сразу опустился на колени, набрал полные пригоршни почвы и несколько раз благоговейно поцеловал её.

– Это земля, – нараспев произнес он со всей серьезностью. – Это дом. Это прекрасная земля, где можно обосноваться, добрая земля, где можно будет рожать и воспитывать детей. Сюда мы привезем своих родителей. Сюда мы доставили своих богов.

Позади него, в передней части судна, стоял Тупуна, выпрямившись и подняв лицо вверх:

– О великий Тэйн, – торжественно начал он, – мы благодарим тебя за безопасное путешествие. – Затем он зашептал, стараясь вложить в голос все переполнявшие его чувства: – О неведомые боги! О бесстрашные и гостеприимные боги, хозяева этого острова! Великодушные и щедрые боги курящейся горы! О вы, сорок богов, сорок тысяч богов, сорок миллионов богов! Позвольте нам высадиться и остаться здесь! Позвольте нам воспользоваться вашими богатствами, и мы станем почитать и уважать вас. – Он уже собирался шагнуть на землю со своими богами в руках, но сама мысль о том, что он вступает на чужую землю, была для него слишком серьезной, и поэтому старик ещё раз громко воскликнул: – О устрашающие, всевидящие боги, позвольте мне сойти на вашу землю!

Только после этого он убедил себя сделать первый шаг, после чего замер в ожидании увидеть какой-нибудь ужасающий знак, подаваемый новыми богами, но ничего не произошло. Тогда старик обратился к Па:

– Ты можешь отнести камень Бора-Бора в его новый дом.

И человек с лицом, напоминающим голову акулы, выпрыгнул из лодки, держа в руках единственное напоминание о далекой родине: каменную плиту.

Быстрый переход