Книги Триллеры Марк Олден Гайджин страница 216

Изменить размер шрифта - +
 — Д'Агоста потер ладони.

— Черт! А ведь хотел взять свитер. Думал, как дурак, что здесь всегда тепло. Кстати, Тукермана застрелили, когда он шел на работу. Как все шел. Сволочь. Ну и получил пулю. Никто не слышал, никто не видел. Как написали в газете, Тукерман сидел на пароме и читал газету. Там его и нашли. Но газету он уже не читал.

— Любопытно. А разве у Тукермана не было телохранителя?

Д'Агоста пожал плечами:

— Был, конечно. Но работал не всегда.

Джо посмотрел на огромное здание «Лос-Анджелес таймс», которое занимало целый квартал.

— Видишь ли, телохранитель не может следовать за тобой все время. Не очень практично. Полиция считает, что его ухлопал какой-нибудь не слишком довольный клиент, который чаще посещает публичный дом, нежели церковь.

Д'Агоста увидел, как потрепанный «бьюик» подвалил ко входу в госпиталь. Оттуда вылезли мексиканец и молодая латиноамериканка, которые помогли выйти беременной женщине из машины и подняться вверх по лестнице.

Д'Агоста тем временем говорил, что Тукермана убили, скорее всего, по той причине, что он слишком много знал о воре и его скупщике, пытавшемся спрятать девушку, о найденном торсе которой трубили теперь газеты. Девушка девушкой, но Д'Агоста считал, что причиной убийства стало то, что Тукерман слишком близко подобрался к вору, ограбившему его дом. Девушка, кстати, была связана — насколько, конечно, слышал об этом Д'Агоста — с грабителем, так что — по мнению Д'Агосты — если бы Тукерман стал копать, то вполне возможно докопался бы до грабителя.

Саймон посмотрел на небо.

— Интересные вещи ты говоришь. Но еще интереснее пушка. Надеюсь, с ней все нормально?

— Кто его знает, приятель? Говорят, что ее разломали на куски и по частям спустили в канализацию. А особенно крупные куски похоронили в Потомаке.

Саймон улыбнулся:

— Ну и прекрасно.

— Рад слышать, что все удачно сложилось.

— Я старался. Кстати, ты знаешь, что за нами следят? — Саймон потер шею и махнул рукой Эрике и Полу. — Правда. Две машины. «Тойота» на углу и «форд» рядом с автобусной остановкой.

— Не так уж плохо, парень. Совсем неплохо. Люди де Джонга наготове.

— Естественно, как говорят здесь. Ты в порядке?

Д'Агоста похлопал себя по животу, где под ремнем был засунут револьвер тридцать восьмого калибра.

— Домой без револьвера не ходи. Жаль, что у меня нет малютки, чтобы заменить утонувшую пушку. С этим тебе придется подождать.

Саймон поднял руки над головой и пошел навстречу Эрике.

Они вошли в госпиталь. За ними последовали Пол и Д'Агоста. Люди гайджина наблюдали за их действиями в абсолютной тишине.

 

— Так вы говорите, что он действительно приезжает в Америку?

— Да. Он знает, что она жива и замужем за вами.

— Слушайте, а почему вы считаете, что он меня убьет?

— Да потому, что вы забрали то, что принадлежит ему. Моя мать знала де Джонга лучше, чем кто бы то ни было. Она знала, что ему захочется прийти к смертному одру Касуми при любых обстоятельствах.

— Но ведь Алекс погибла?

— Да.

Кьюби отвернулся от окна и посмотрел на Саймона:

— По большому счету, и ты, и твоя мать заманили нас в ловушку.

— Это вы вторглись в жизнь моей матери сорок лет назад. Хотя она вас не приглашала. Поэтому мне наплевать на ваши слова. Де Джонг приезжает сюда, чтобы похитить вашу жену и прикончить вас. Де Джонг жив. И он знает, где живете вы. А теперь подумайте, сколько вам еще осталось жить.

Быстрый переход