Изменить размер шрифта - +
— А всё же ты, Лакомка, молодец, что удерживала нас и не давала тормошить Даню.

Лакомка улыбается с победным выражением.

— Я же говорила! Незачем надоедать нашему мелиндо. Он и сам прекрасно знает, когда свадьба.

Из динамиков по громкой связи раздается голос Степана:

— Данила, кстати, ругался, почему девушки не напомнили ему про свадьбу.

Щеки альвы предательски краснеют, а Соколова моментально хмурится.

— Главное, что всё позади, — с улыбкой произносит Ирина, посмотрев на будущих снох. — Не торопясь заканчивайте собираться и ни о чем не тревожьтесь.

— Спасибо, Ирина Юрьевна, — кивает Лакомка и критически осматривает себя в зеркале. Пожалуй, надо еще немного припудриться, чтобы щеки не так сильно алели.

 

* * *

На свою свадьбу я всё же успеваю вовремя. И вот уже стою возле алтаря перед восторженными гостями. Рядом пристроился шафер Гришка, а то как же без казаха. На его венчании я был свидетелем от жениха, теперь очередь Грихи держать венок над моей головой.

— Офигеть! Ты даже в приличном смокинге, а не в спортивном костюме, — тихо подтрунивает казах с улыбкой до ушей. — Значит, твое облачение на государственном награждении не вошло в привычку.

— В спортивном костюме я только получаю царские награды, — усмехаюсь.

— А всё же Соколова тебе досталась, — замечает он, нисколько не расстроившись.

— Да, я решил, что она моя, — подмигиваю.

Распахиваются двустворчатые двери и по красной ковровой дорожке торжественно шествуют прекрасные, словно спустившиеся с небес ангелы, мои невесты. Впереди ступает Лакомка, затем Света, Камила, Лена. Звонко тявкая, возле алтаря носится Ломтик, видимо, почувствовав восторженные настроения окружающих.

Девушки встают рядом со мной и мы улыбаясь оборачиваемся к священнику. Обряд проходит, толпа ликует, звонко звенят свадебные колокола, а дальше начинается застолье. Вино льется рекой, гости поздравляют не переставая. Удивительно, но к нам смогли выбраться и Антон Шереметьев, и Настя Горнорудова, и даже Маша Морозова с Евгением Борзовым. Всё же мой род сильно вырос в глазах высшего общества, раз князь Морозов отпустил свою дочь на свадьбу, устроенную столь быстро. Но среди присутствующих я замечаю одного броского человека. Статный мужчина в традиционном японском кимоно. Он держится в стороне от всех, а если с кем-то начинает общаться, то всегда предварительно кляняется.

«Лакомка, а кто этот азиат?» — спрашиваю по ментальной связи свою теперь главную жену.

«Мелиндо, это представитель японского Кимадзаро. Он очень сильно хотел увидеть тебя, и я разрешила ему присутствовать на нашем празднике»

Кимадзаро? Хм, это один из влиятельных родов Японии. Что ж, его присутствие точно поднимет репутацию моему роду.

«Ты правильно сделала» — хвалю супругу, и она счастливо улыбается.

Поговорить с японцем надо, но это всё позже. Сначала пара деньков беззаботного отдыха вместе с женами, а потом уже все дела. С такими мыслями я пригубливаю бокал вина, когда неожиданно перед моими глазами возникает японец:

— Уважаемый Вещий-Филинов-сан, — он низко кланяется и не поднимая глаза произносит ровным безэмоциональным голосом. — Род-побратим Кимадзаро призывает вас помочь освободить Японию от багрового зверя.

Ну, здрасьте, приехали. Отдохнули, фака.

 

 

Глава 6

Привет с Востока

 

Вокруг вовсю веселятся гости, а я задумчиво смотрю на японца. Можно о многом его расспросить. Что за род Кимадзаро? С чего этот рисоед взял, что имеет право заявляться мне на свадьбу и куда-то там призывать? Где сами были эти «побратимы», когда пачками косили Филиновых? А то, что он просит помощи у Филиновых, не подвергается сомнению.

Быстрый переход