Изменить размер шрифта - +
— Я же велел им привязываться перед тренировками.

— Они и привязались, — Лакомка улыбается. — Друг к другу.

Ой, дебилы-ы.

Альва берет на себя хлопоты по размещению новых членов боевого отряда «Тибет», а я, усевшись в кабинете, пролистываю отчет по руднику. Оборудование для добычи отстойника еще в процессе закупки, дело небыстрое, но жители окрестных деревень уже вернулись к добыче угля. Это хорошо, значит, работники у меня есть. Осталось их перенаправить на правильное русло. Но этим пускай занимается управленческий персонал. Не зря же Алиса с Василисой отправили сюда менеджеров.

В части бизнеса я вообще выбрал для себя единственную возможную стратегию: искать замотивированных управленцев и всецело отдавать им в руки организационную работу. Кира — самый идеальный пример. Некромантка хотела отомстить смертельной болезни матери и справилась — «коровья смерть» теперь спокойно лечится. Кира же теперь занимается разработкой лекарств от прочих серьезных зараз.

Ну а для контроля топ-менеджмента есть у меня верные проверяющие. Алиса с Василисой отлично справляются. Стратегия пока работает. Некогда мне контролировать каждый чих на станке. Да и вообще мой род только-только появился, и мне в первую очередь нужно заботиться о его усилении и развитии.

Легкий стук в дверь отвлекает меня от мыслей.

— Мелиндо, звал?

— Да, заходи.

Как раз сегодня по плану важный шаг в этом самом направлении по усилению рода. Ведь главная жена — второй по значимости человек после главы рода. По крайней мере, пока не родится наследник.

Когда Лакомка входит, я встаю и указываю на уголок для отдыха.

— Присаживайтесь, сударыня.

— Спасибо, сударь мелиндо, — улыбнувшаяся альва грациозно садится в мягкое кресло.

Устроившись напротив, я пробегаюсь сканером по энергетической сетке и ментальной структуре жены. Очень хорошо. Сразу же по возвращению заметил, что организм блондинки укрепился. Лакомка с младшими женами уже принимают стабилизирующие зелья. Но у Камилы, Лены и Светы пока нет сильных подвижек, у них это займет больше времени. Всё же организм альв уникален и легко улучшается.

— В общем, я хочу сделать тебе небольшой апгрейд, — объясняю задумку. — Рисков нет, на Змейке уже опробовал технологию. Но если вдруг случится что-то непредвиденное, то я просто отстегну новшество как допмодуль.

— Твори, мелиндо, — беззаботно улыбается Лакомка.

Ну раз дали добро, приступаю. Сначала усыпляю пациентку, а затем вместе с ней переходим в Астрал. Знакомые густые клубы тумана приводят альву в восторг.

— Мелиндо, что за чудесное место! — ошеломленными глазами оглядывает она бесконечный белый простор.

— Хоть кто-то оценил, — усмехаюсь. — А то все, кого сюда не перенесешь, сразу трясутся от страха.

— А из-за чего мне трястись? — она беззаботно пожимает плечами. — Ты же со мной.

И то верно.

В туман телепортируется ментальная клетка с заточенными ханьцами. Сейчас я извлекаю друида. Долго думал, стоит ли пробовать столь нестандартный Дар, но всё же решил, что это самый лучший вариант для травницы-альвы. Кроме того, Лакомка — дитя природы, а значит, способность подчинять растения отлично согласуется с ее натурой.

Клетка отъезжает назад и скрывается в глубоких закромах моего сознания. Принимаюсь за друида. Я очищаю Дар от разума ханьца, ну или наоборот, неважно, главное, что ханец улетает в небытье, а его Дар пристраивается к личности Лакомки. Правда, нам пытается помешать гигантский скорпион. Неожиданно он выскакивает из тумана и машет острым жалом. Но одной пси-гранаты хватает с лихвой на аннигиляцию твари.

— Какие тут интересные зверюшки, — замечает Лакомка. Ее любопытство разгорается сильнее.

Быстрый переход