— Но можешь доставать шампанское. Или нет. В зависимости от того, что нам привалило. А ты, похоже, знаешь. По глазам вижу. Ну, давай, выкладывай, что это за сюрприз мы получили.
— Мы… мы получили «Буран»? — проговаривает он с недоверием, будто не до конца верит своим ушам.
— Три, Студень, — поправляю его.
— Три⁈ — глаза у него становятся ещё больше. — Шеф, ну ты даёшь!
— Ладно, просвещай. Что это вообще такое?
Он оживляется, переключаясь на объяснительный тон:
— Ну, кое-что я знаю. Это мобильная машина для уничтожения аномальных зверей в городском ландшафте. Их специально разрабатывали для Сибири, где города плотно заселены, а Сибирская Аномалия совсем рядом. Я, когда ещё царским охотником был, работал с предшественником «Бурана» — «Сибиряком».
— И что, «Сибиряк» сильно отличается от следующей модели? — спрашиваю, пытаясь понять масштаб.
Студень кивает, и его лицо озаряет почти восхищённая улыбка, как у человека, который рассказывает о чём-то, что видел собственными глазами. Он явно проникся этой темой.
— По слухам, как небо и земля, — он замирает, вспоминая росказни. — «Сибиряк» был хорош. Он мог влететь в самую гущу орды, пробиться сквозь любые твари — даже через этих кислотных ежожопсов — и выехать целым. У него была невероятная манёвренность. Машина — не просто броня, а монстр, способный удерживать стойкость в самых тяжёлых условиях.
Он словно заново переживает те моменты, когда всё это тестировалось.
— А ещё у него была огневая мощь, основанная на магии. Это не просто пушки и огнемёты, как у обычных машин, а магические установки, что придавали огромную силу каждому выстрелу. Криопушка — ты бы видел её в деле, шеф. Мог замораживать целые стада в считанные секунды. Это и объясняет, почему «Сибиряк». Морозил всё вокруг, замораживал тварей на ходу.
Одиннадцатипалому бы точно понравилось. Он бы этой криопушкой остужался бы летом.
— Но «Сибиряк» жрал много энергии. Не только солярки, но и магической энергии. Он буквально выжигал всё, что можно было, а каждая его атака требовала немалых затрат. Он не был вечным, скажем так. Мощный, но с ограничениями. А вот говорят, что «Буран» — это совсем другое дело. Сам не видел, но слышал. Мол, новое поколение. Он, похоже, потребляет ещё больше энергии, чем его предшественник, но зато и мощнее, быстрее. И если «Сибиряк» был способен выдержать, «Буран» должен разрывать всё на своём пути. Только вот один заезд этого красавца стоил состояние.
— Ну, энергию уж мы достанем, — отвечаю, думая о другом.
Если эта машина предназначена для городской среды, то и в замковом ландшафте она должна нормально работать. Вспоминаю крепостной комплекс, где разместился Портскал. Да, условия там довольно специфические, но машина должна справиться. Я поворачиваюсь к Студню:
— Саламандр выдержит?
Студень, не задумываясь, отвечает:
— «Сибиряк»? Ну, если его хорошенько обклеить защитной бронёй, может, двадцать минут выдержит. Может, даже сорок. Но, конечно, всё зависит от уровня тварей. Если они серьёзные, то… тут и «Сибиряка» не всегда хватало.
Я киваю, размышляя, как лучше подготовиться. Важно, чтобы «Буран» был не просто на бумаге мощным, а реально мог справиться с чем-то серьёзным.
— Ладно, короче! — говорю решительно, подходя к следующей стадии плана. — Хватай паспорт и лети в Москву. У Киры возьмёшь доверенность на моё имя. Потом в Кремль — получишь разрешение на «Бураны», и сразу на склад, где их хранят.
Студень, немного колеблясь, всё же спрашивает:
— Шеф, разреши взять с собой пятнадцать бойцов и пару пулеметов. |