Правда, касается это куриного рода-племени, но поскольку ты и сам летун, то попадаешь в один ряд с жертвами. А за такие действия казнь полагается. Я уж не говорю о твоей помощи уроду против честных людей. Короче говоря — тебе конец. Но поскольку у тебя не совсем злые глаза, дам тебе шанс себя реабилитировать. Говори, что Пискляк сделал с моей шкатулкой. И вообще все о нем. Где у него укрытие, как он дерется, как у него с логикой?
— Секрррет.
— Отодвинься, коза. Я ему покажу секреты, этому бульонщику!
— Дрррроп эмиссаррр! — запротестовала птица. Ленда крепче прижала ее к груди. — Запррррещено!
— Он прав, — согласился Дебрен. — Если он прибыл сюда в качестве посла, его обижать нельзя.
В принципе он не имел ничего против миски хорошего бульона. Но за такой, как сейчас, теплый взгляд Ленды пожертвовал бы и целой бочкой.
— Не учите кондотьера военным законам, — пожал плечами ротмистр. — Как с послами обращаться, я знаю. Это всего лишь птица. К тому же вредная.
— Он мой, — твердо проговорила Ленда. — Я его повалила и взяла в плен. Это о чем-нибудь вам говорит, господин кондотьер?
— Говорит, — поморщился Збрхл. — Пусть так: он твой. Но, надеюсь, ты позволишь твоего пленника чуток порасспрашивать? Он многое знает. А знание — оружие в современной войне.
Она хотела было запротестовать, но Дебрен опередил ее.
— Ленда спасает тебе жизнь, — обратился он к птице. — Ты мог бы кое-что для нее сделать. Например, сказать, почему к нам так прицепился твой Пискляк?
— Угрррроза.
— С ним трудно договориться, — предупредила Петунка. — Из семейных преданий я знаю, что некогда попугаи были очень болтливы. Но у этого выродка наполовину совиная кровь. У его отца не оказалось подружки нужных кровей, а поскольку он по ночам шлялся…
— Рррродитеррей оскорррбрряешь, — предостерегающе бросил Дроп.
— Факт, — поддержал его Йежин, вернувшийся после осмотра чердака. — Не следует к милсдарю Дропу цепляться. Сама знаешь, как здесь у нас с такими делами сложно.
Петунка, кажется, знала, потому что замолкла.
— Мы ехали через мост, — продолжал допрос попугая Дебрен. — Если бы грифон на нас не напал, мы поехали бы на юг, вообще не имея понятия об этом трактире. Так о какой же угрозе ты говоришь?
— Угрррроза. Ррррразведка. Смеррррть грррифона.
— Пискляк нас испугался?
— Прррравда.
— Значит, да, — сказал Йежин.
— Благодарю. Ленда, поставь господина Дропа. — Девушка, слегка удивленная, слегка недоверчивая, послушалась. — Ведь вы господин, не госпожа, верно?
— Огрррромный, — тут же надулся совино-попугаячий гибрид. — Куррррры с ума сходят!
— Я понял. Значит, поговорим как мужчина с мужчиной. Тебе можно верить? Ты умеешь держать слово?
— Ррегурряррно. — Дроп напыжился еще больше. Збрхл сплюнул, но от комментариев воздержался. — Грррранит!
— Он говорит, что его слово как камень, — на всякий случай пояснила Ленда. — Всегда.
— Спасибо. У меня есть предложение, Дроп. Будучи правой рукой Пискляка, ты мог бы отыскать его и уговорить пойти с нами на переговоры.
— Гррррифон моррчун.
— Не говорит? — догадался магун. — Но ты-то говоришь…
— Грубо говоря, — буркнул Збрхл. |