Изменить размер шрифта - +

Себастьян обернулся.

Перед ним стояла девушка, чей силуэт висел в квартире Росса. Невысокая, хрупкая, с миловидным личиком, обрамленным короткими темными локонами, она была одета в ладно скроенное, но очень простое траурное платье, подхваченное высоко под грудью черной шелковой лентой.

– Мисс Кокс?

Кузина Геро Джарвис выглядела бледной, но удивительно спокойной.

– Да. А вы лорд Девлин, не так ли? Разыскиваете моего брата?

– Разыскиваю.

– Я все твержу его милости, что мистера Кокса нет дома, но они не желают слушать, – пропыхтел дворецкий, выбравшись на верхнюю ступеньку.

– Благодарю вас, Хит, можете идти, – кивнула слуге хозяйка и провела посетителя в гостиную, где у окна, выходившего в сад, сидела пожилая женщина в чепце – которую мисс Кокс представила как свою бывшую гувернантку – и вышивала накидку на кресло. Подняв глаза, дама мельком взглянула на виконта и вернулась к своему занятию.

– Мой брат вчера уехал в Саутгемптон, – сообщила Сабрина. – Я могу вам чем-то помочь?

Себастьян бросил вопросительный взгляд на компаньонку.

– Когда миссис Форестер занята своим шитьем, ей больше ни до чего нет дела, – уверила собеседница. – Можете говорить свободно.

Девлин встал возле камина.

– Неделю тому назад в субботу к вашему брату явился некий американец по имени Иезекииль Кинкайд. Светлые волосы, выступающие зубы.

Если прежде Сабрина Кокс была бледной, то сейчас буквально посерела.

– Кинкайд? – неопределенно переспросила она, опускаясь в ближайшее кресло. – Нет, не припомню, чтобы к нам заходил кто-либо с таким именем. Возможно…

– Прошу простить меня, мисс Кокс, но лжете вы из рук вон плохо.

– По-моему, вам следует немедленно уйти, – выпалила хозяйка, подхватываясь на ноги.

Себастьян не тронулся с места.

– А вам известно, что Кинкайд мертв?

– Мертв?!

– Убит. В ту же ночь, что и ваш жених. И тем же способом.

Сабрина осела на краешек кресла, сжимая руки на коленях, и слабым голосом отозвалась:

– Нет, я не знала.

– Росс в тот день был здесь, да? – настаивал виконт. – Он пришел повидаться с вами, но каким-то образом услышал, как Кинкайд докладывал вашему брату об объявлении Соединенными Штатами войны Британии.

Мисс Кокс со стиснутыми губами и сжавшимся от горя личиком упрямо покачала головой.

– Он был здесь, – утвердил Себастьян.

– Я ничего тогда не поняла, – вогнув голову, сказала Сабрина прерывающимся от страдания голосом. – Мы с Александром сидели здесь, в гостиной. Но он на пару минут пошел вниз, чтобы спросить о чем-то у Джаспера – сейчас и не припомню, о каком-то пустяке. А когда вернулся, начал вести себя странно. Явно был расстроен, но не признался, почему, и почти тотчас ушел. И только позже, когда брат рассказал мне о визите Кинкайда, я догадалась, что Алекс слышал их разговор. Джаспер… – она тяжело сглотнула. – Джаспер как раз проворачивал какую-то сделку, от которой понес бы значительный ущерб, если бы объявление войны стало общеизвестным до того, как он предпримет некоторые… шаги. Было крайне важно, чтобы это известие оставалось в тайне. Ненадолго, понимаете? Только на день-другой.

Девлин бросил взгляд на выполненный в полный рост портрет хозяина дома, висевший над камином. Он ничуть не сомневался, что изучение деятельности мистера Кокса за последние двенадцать дней открыло бы любопытнейшую картину лихорадочных покупок и продаж.

– И тогда вы поехали к Россу, верно? Набросили самый неприметный плащ и густую вуаль и отправились на извозчике на Сент-Джеймс-стрит, чтобы упросить жениха не разглашать услышанное.

Быстрый переход