Изменить размер шрифта - +

Газетчики уже закончили беседу и вышли из комнаты.

Лорд Мельтон повернулся к Синтии:

— Привет, дорогая! Ты хотела что-то спросить?

Она встала и подошла к нему. Пока она шла по комнате, ее окружал одуряющий аромат цветов. Вся комната выглядела какой-то нереальной.

Неожиданно она поняла, что уже несколько минут молча стоит рядом с отцом.

Он вопросительно посмотрел на нее:

— Ну?

— Я думала о тебе, — ответила Синтия, хотя и не собиралась говорить это.

— Весьма польщен, — сказал лорд Мельтон. — Но почему?

— Меня удивил твой усталый вид. Тебе стало труднее справляться с делами, чем раньше, — ответила Синтия.

Он пристально посмотрел на нее, затем пожал плечами:

— Я старею, дорогая. Это печальная неизбежность.

— Я никогда не думала, что это случится с тобой.

Лорд Мельтон улыбнулся:

— Ты слишком серьезно настроена, Синтия. Прости, что я так говорю, но это не похоже на тебя.

Синтия на мгновение задумалась. Потом она опустилась в низкое кресло и обняла руками колени.

— Ты говоришь, что это на меня не похоже, — тихо сказала она. — Интересно, насколько хорошо ты меня знаешь?

Лорд Мельтон удивленно поднял брови, но ничего не сказал в ответ. Через секунду Синтия быстро добавила:

— Но мы сейчас говорили о тебе. Ты сказал, что стареешь. Мне бы хотелось задать тебе довольно дерзкий вопрос, ты позволишь?

— Конечно, задавай, — ответил лорд Мельтон. — Но не обещаю, что отвечу на него.

— Но на самом деле это очень простой вопрос. Ты счастлив?

Ей показалось, что отец попытался поудобнее устроиться в своем кресле. Потом он выразительно взмахнул рукой и с нарочитой легкостью переспросил:

— А что такое счастье?

— Если человек счастлив, то нет нужды объяснять это, — ответила Синтия.

— Это похоже на правду! Ладно, тогда я несчастлив.

Такой откровенности от него она не ожидала. Но приняла его ответ, заметив в свою очередь:

— Я тоже.

— Так ты это хотела мне сказать? — спросил лорд Мельтон.

В этих словах чувствовалось его знакомое умение всегда предугадывать реакции других. Синтия, узнав это, улыбнулась:

— Нет. Я пришла к тебе, чтобы поговорить с тобой. Ты был честен, я тоже буду честной. Я хотела узнать, что ты думаешь о Майкле Филдинге.

— Так ты все еще интересуешься им?

— Да, — честно призналась Синтия. — Он все еще меня интересует.

— А что Норман о нем думает? — задал вопрос лорд Мельтон.

Но Синтию не так-то легко было сбить с толку.

— Он сам тебе все расскажет, — ответила она. — Папа, будь честным со мной хоть раз. Так что ты о нем думаешь?

— Если хочешь услышать мое искреннее мнение, Майкл Филдинг может, если будет продолжать в том же духе, спасти Великобританию.

— Так он был прав, — тихо сказала Синтия, словно разговаривая сама с собой.

— Конечно, он был прав, — подтвердил лорд Мельтон. Затем на секунду он замолчал, а потом добавил: — Что этот парень значит для тебя?

— Ничего, — ответила Синтия. — Он ненавидит меня.

— Жаль, — сказал лорд Мельтон. — Он один стоит больше всех тех хлыщей, которые ходят к нам.

Синтия внезапно встала.

— Да… конечно, стоит.

Она стояла и смотрела в окно на Грин-Парк.

Быстрый переход