Изменить размер шрифта - +
И  лишь  позже,
когда Грейс, смеясь и плача, отпустила от себя  Гэбриеля,  мистер  Пуанзет
смог внести в этот хаос чувств разумную мужскую ноту.
   - Теперь, когда вы наконец обрели сестру, позволь  те  представить  вас
моей жене, - сказал он, обращаясь к Гэбриелю и беря Грейс за руку.
   В ответ Олли бросилась на шею к Пуанзету и обменялась с ним родственным
поцелуем, означавшим, что и их вражде пришел конец. Ура!
   - Но ты совсем не похожа на новобрачную, -  сообщила  Олли  по  секрету
миссис Пуанзет. - Где же твоя фата, где флердоранж?.. Ты в простом  черном
платье...
   - Вы забываете, что мы уже семь  лет  как  женаты,  -  возразил  Артур,
который всегда все слышал и на все имел готовый ответ.
   Тут все вчетвером принялись болтать напропалую, словно всю жизнь были в
самой тесной дружбе.
   - Послушай, Гэбриель, - сказала Грейс брату,  -  мы  с  Артуром  должны
завтра ехать в восточные штаты, но он говорит, что не  двинется  с  места,
пока ты не согласишься взять себе этот дом, дом твоей  жены.  Если  хочешь
знать, _мы_ (в это множественное  число  от  личного  местоимения  я  была
вложена бездна довольства и счастья), мы уже переписали дом на твое имя.
   - Прежде чем толковать о передаче  собственности,  я  должен  выполнить
некоторые обязательства по отношению к Грейс, - сказал Гэбриель,  важно  и
многозначительно поглядывая на Пуанзета. - Я должен  вернуть  ей  случайно
попавшие ко мне ее бумаги. Вот этот документ,  -  он  вытащил  из  кармана
помятый желтый конверт, - я получил с неделю назад; он лежал  на  почте  с
самого начала суда, адресованный на мое имя. Он принадлежит  Грейси,  и  я
вручаю его ей.
   Грейс вскрыла конверт, быстро прочитала бумагу,  вскрикнула  удивленно,
залилась румянцем и спрятала бумагу в карман.
   - А этот документ, - столь же  важно  заявил  Гэбриель,  вытаскивая  из
кармана куртки еще одну бумагу, - я нашел в заброшенной штольне в ту ночь,
когда прятался от линчевателей. Он прямо относится к Грейси, но и всем  не
мешает с ним  познакомиться.  Здесь  удостоверено,  что  доктор  Деварджес
открыл первым серебряную руду на холме; тем самым, -  тут  голос  Гэбриеля
приобрел особую торжественность, - мои права на эту  руду;  права  мистера
Дамфи и всех держателей акций, можно сказать, отменяются.
   Мистер Пуанзет с интересом взял  бумагу  и  внимательно  оглядел  ее  в
тусклом свете гаснувшего дня.
   - Вы правы, - сказал он. - Документ в полном порядке.
   - А вот третий документ, - объявил  Гэбриель,  на  сей  раз  вытаскивая
из-за пазухи мешочек из  оленьей  кожи,  в  котором  оказалась  еще  одна,
сложенная в несколько раз бумага. - Это завещание  доктора  Деварджеса  на
имя Грейси; Рамирес - бедняга мексиканец, которого убили,  -  передал  его
Жюли, моей жене, а Жюли, - тут Гэбриель мучительно покраснел, -  сохранила
его для Грейси.
   Он передал бумагу Артуру; тот взял ее и  благодарно  задержал  в  руках
огромную ручищу Гэбриеля.
   - Ну, а теперь, - заключил Гэбриель, - поскольку становится  поздновато
и все равно пора кончать этот разговор, не пойти  ли  нам  всем  вместе  в
гостиницу? И раз уж вы уезжаете,  мистер  Пуанзет,  не  зайдете  ли  вы  с
супругой помириться и попрощаться  с  миссис  Конрой?  Ребеночка,  кстати,
посмотрите - он такой крохотный! Вы просто ахнете, мистер Пуанзет, до чего
он похож на меня!.
Быстрый переход