Изменить размер шрифта - +

Ушибленная грудь разболелась еще сильнее и путешествие верхом прошло не особо комфортно. Да еще Маркиза всю дорогу фыркала и норовила сбросить меня.

Впрочем, кое-как добрался.

А вот уже в пансионе, первым делом, узрел Клео и, очень неожиданно, Арцыбашева, собственной персоной.

Клеопатра, сидя на стульчике, благоговейно наблюдала, как подполковник, молодецки похекивая и явно красуясь, рубил дрова. А на лавочке подле ручья обнаружился еще один добрый молодец — плечистый атлет, причем с охотничьим карабином на коленях. А вот Пьера вообще нигде не было видно.

— Михаэль… — Клео бросилась ко мне. — Что с тобой? Ты ранен?

— Подожди… — бросил я ей и рявкнул на Арцыбашева: — Что за тип меня встречал?

— Михаил Александрович… — Подполковник побледнел. — Ваше превосходительство, вы его, часом, не…

— Часом — да.

Офицер совсем сошел с лица.

— Михаил Александрович, вы меня не профанируете?..

— Профанирую. Просто связал. А мог бы и застрелить, на хрен. А теперь идите сюда… — Я взял подполковника за руку, отвел в сторону и сунул ему в ладонь флягу с застрявшей пулей. — Это что такое? Меня ждали возле лодки на том берегу. А о месте, где она осталась, знал только ваш Пьер, или как там его… Где он?

— Все сложнее… — Подполковник пожал плечами. — Пьер здесь ни при чем. Мы знаем это точно. Ну кто же мог рассчитывать, что вы в город опять сунетесь? Зато теперь вы в полной безопасности.

— Сука…

— Я все объясню.

— Шарашкина контора!.. — в сердцах ругнулся я.

— Михаил Александрович…

— Да идите вы все в задницу, простите мне мой французский!..

И ушел к себе.

Ну а как? Все, кто мог — все сдали. Французы, немцы, а теперь еще и русские. И туда же, с наглами бороться!.. Да вам и врагов не надо, сами себя угробите…

Впрочем, злость скоро прошла, и я занялся собой. Путем несложных тестов выяснилось, что обошлось без переломанных ребер — максимум трещины или сильный ушиб. Ссадину от пули на бедре даже бинтовать не стал, просто замазал йодоформом.

Попутно выяснилось, что я страшно проголодался. Сунулся на кухню и наткнулся на Клео.

— Чего изображаешь из себя кающуюся Магдалину? Ты тут точно ни при чем. Поесть мне живо сообрази.

— Я уже… — Клеопатра улыбнулась и показала мне заставленный едой поднос. — Все готово. Но я боялась к тебе заходить.

— Правильно боялась. Пьер из пансиона не отлучался? — Я намазал ломоть ржаного хлеба паштетом и жадно в него вгрызся.

— Нет. Все время здесь был. Сильно тебе досталось? — Клео состроила сочувствующую рожицу.

— Жить буду. А Алекс когда заявился?

— Вчера, сразу после того, как ты уехал. С ним прибыли еще два человека. Серьезные, даже не улыбаются.

— Их я уже видел. Довольная, что милый пожаловал?

Клеопатра несколько раз быстро кивнула.

— Конечно. А еще… — Она радостно улыбнулась. — Алекс сказал, что приедет ко мне в Дурбан.

— Чего?..

— В Африку приедет.

— Вот тебе и здрасте! Турнули со службы, что ли? — буркнул я. — Знаешь что… Позови-ка ты его в беседку возле ручья. И виски туда притащи. Там у меня в саквояже початая бутылка есть. И кофе…

Арцыбашев явился незамедлительно.

Я плеснул в стакан и подвинул его к подполковнику.

Быстрый переход