| 
                                     Федералы были так перепуганы, что никого вокруг не видели. Тем более, что ни у одного из них не было оружия. Они выкинули свои ружья и теперь искали конфедератов, чтобы сдаться. Но Августас Меллон об этом не знал и лежал, делая вид, что глаза его закрыты навсегда, а дыхание остановилось до конца времен.
   
Ли Меллон поплыл! Не гони волну 
  
Ли Меллон вернулся без Роя Эрла. 
— Тихий, как постельный клоп. 
— Где ты его оставил? — спросил я. 
— Не волнуйся. С ним все в порядке, от там любуется морем. Кроме всего прочего, он псих. Спалит весь Биг Сур. С ним все в порядке. Не волнуйся. 
— Аналитическая психология а-ля доктор Юнг, — сказал я. 
— Ничего смешного, — сказал Ли Меллон. — С ним все в порядке. Я о нем позаботился. 
— Ладно, — сказал я. — Ты здесь начальник. 
— Тогда не позволите ли мне принести немного травки? Не знаю, как вы, а я бы с удовольствием покурил. Немного смалки. А? 
— Да, хорошо бы. 
Ли Меллон ушел на кухню и полез туда, где лежали специи. 
— Значит то, что нашел Рой — действительно марихуана? — прошептала Элайн. 
— Ага, — сказал я. 
— Ли Меллон знает, что делать, правда? 
— Еще бы. Ты когда-нибудь курила? 
— Нет, — сказала она. 
— Ах, травка, — сказал Ли Меллон, появляясь из кухни с целлофановым пакетом в руках. 
— Ах, страшный наркотик. Порождение дьявола. Как нехорошо, — сказал он. — Я был добропорядочным прихожанином, пока не связался с этим дерьмом. Давайте покурим. 
— Я ни разу не пробовала, — сказала Элайн. — На что это похоже? 
— Сюда! Сюда! — кричал Ли Меллон, словно ярмарочный зазывала. — Тур на травы! Тур на травы! Свежие туры на травы! Читайте! Знаменитый девяностолетний философ арестован в наркотическом притоне! Утверждает, что считал это треской! Читайте! Танжер! Танжер! Албания! 
Элайн хохотала. Элизабет улыбалась. Я что-то с трудом припоминал, а Ли Меллон достал газету, высыпал на нее траву и превратился в ювелира: он выуживал из травы стебли и семена до тех пор, пока она не стала мягкой и однородной. 
— Ах, травка, — снова и снова повторял Ли Меллон. — Травка. Травка. Мамочка меня предупреждала. Духовник говорил, что от нее гниют кости в мозговых клетках. Папочка поставил меня как-то на колени и сказал: перестань рыться на сеновале, сынок; наша корова снесла сегодня утром яйцо, а кролик нацепил на себя седло. Ах, травка. Травка. 
Я никогда раньше не курил с Ли Меллоном, и это обещало быть интересным. Травяной дьявол, похоже, знал, что к чему. 
С аптечной точностью он свернул косяк, поджег его и протянул юной леди Конфедерации; она глубоко затянулась и передала косяк Элайн. Элайн явно не знала, что с ним делать. 
— Втягивай дым в легкие, — сказал я. — И держи сколько можешь. 
— Понятно, — сказала она. 
Она сделала, как я сказал. Послушная девочка — и протянула мне. Я заполнил легкие дымом и отдал обратно Ли Меллону, косяк пошел по кругу, по кругу, по кругу, по кругу, по кругу, пока мы не оказались там — выше воздушных змеев. 
После пятого косяка Ли Меллон начал смеяться, он смеялся и ничего не говорил. 
— Это очень здорово, — сказала Элайн. — Но я ничего особенного не чувствую. Ничего революционного. — Пока она все это говорила, взгляд ее не отрывался от огня. 
Элизабет стала похожа на бесконечного лебедя.                                                                      |