Изменить размер шрифта - +
 — Мы, в конце концов, не убийцы.

— Если нас не вынуждают, — добавила женщина, вертя копье в руке.

Изобразив искреннее сожаление, Вульфгар снова бросил взгляд на Клык Защитника.

— Ну! — рявкнул мечник, пытаясь напугать пленника и заставить того отдать молот прежде, чем жертве придет в голову сделать что-то еще. И Вульфгар подчинился, бросая свое оружие к ногам человека.

Грабитель с топором быстро метнулся к молоту, бросая свое старое оружие и поднимая прекрасно сбалансированный Клык Защитника.

— Отличный выбор, — сказал мечник.

Вульфгар пожал плечами.

— Да, но ведь мы все равно убьем его? — спросила женщина.

— Нет, просто свяжем и бросим тут, — не согласился мечник.

Разбойник, присвоивший себе Клык Защитника, сделал шаг в сторону, становясь рядом с возницей, и произвел несколько пробных взмахов новым оружием. Вульфгар отметил, что кучер продолжал смотреть вверх, пытаясь привлечь внимание толстого парня. Он прошептал что-то вроде:

— … его маленький друг.

— Мне нужна твоя замечательная шляпа, — вежливо попросил мечник.

Вульфгар повернулся влево, туда, где на одеяле, подвешенном среди ящиков, лежал красивый синий берет Реджиса.

— Она не моя.

— Тогда — чья…? — начал свой вопрос мечник, но разбойник с Клыком Защитника прервал его на полуслове.

— Эй! Осторожнее. У него есть маленький дружок-крыса, который прячется внизу!

Глаза женщины с копьем тревожно распахнулись, и она рефлекторно сделала выпад вперед.

— Нет! — крикнул предводитель, но было слишком поздно.

Стрела упала на землю рядом с разбойницей, не причинив никому вреда. Избежавший удара Вульфгар перехватил копье, просто ударяя рукой по его кончику. В этот момент ему удалось бросить взгляд на дерево, чтобы увидеть лучника, совершенно растянувшегося на ветке, раскинув в стороны руки и ноги.

Про себя благодаря Реджиса, Вульфгар перехватил копье второй рукой и толкнул его назад, заставляя древко пройти у правого бока противницы. Затем, с пугающей быстротой, он небрежно подкинул копье — вместе с его хозяйкой — в воздух. Женщина полетела в сторону мечника, врезалась в него и повалила на бок.

Варвар сделал кувырок назад. Его руки коснулись земли, а затем оттолкнули его тело, чтобы помочь Вульфгару снова встать на ноги. Скользнув вдоль правой стороны повозки, он приземлился там, где, сжавшись в комок, сидел возница, чей взгляд все еще был устремлен вверх.

Ударив его ногой в лицо, варвар отправил человека кувыркаться в грязь.

Однако вскоре в бой вступил разбойник с Клыком Защитника.

— Что вы натворили? — закричал мечник, выползая из-под своей напарницы. Он развернулся, чтобы помочь другу, но голос, донесшийся сзади, остановил разбойников прежде, чем те успели сделать хоть шаг.

— Ничего умного.

Двоица подпрыгнула, пытаясь занять оборонительную позицию. Реджис выбросил вперед рапиру, целясь им в руку женщины в тот момент, когда та попыталась отклонить свое копье к груди. Лезвие пронзило ладонь. Противница вскрикнула, теряя контроль над рукой, и снова перешла в защиту. Её копье находилось под углом к земле.

Одновременно с этим, мечник решил бросится вперед, открываясь, чтобы нанести удар. Но кинжал аккуратно поймал его и отклонил лезвие меча в сторону. Разбойник умело высвободился и приготовился к битве против маленького противника. Он увидел перед собой кинжал хафлинга, однако у рукояти виднелся теперь лишь один похожий на змею клинок.

— Добрый сэр, боюсь, ты испортил мой прекрасный ножик, — заметил Реджис.

Мечник усмехнулся — он улыбался до тех пор, пока хафлинг не бросил «отломанное» лезвие в его сторону.

Быстрый переход