Изменить размер шрифта - +
Что с выходом? — спросил Агнью.

Дверь была сделана из мореных дубовых досок и оказалась намного крепче той, что вела в подвал. О'Бау отступил от нее, качая головой.

— Тоже заперта, — произнес он, хрустнув пальцами и играя каменными мышцами плеч.

— Подождите! Мы не можем идти по дворцу, выламывая каждую преграду на пути, — сказал Дрю.

— У тебя есть другие предположения? — спросил великан.

— У меня есть, — встрял Аптил и показал на громадный камин. — Мы можем пробраться по нему.

О'Бау обнажил зубы, которых, казалось, было больше, чем у обычного человека. На мгновение Аптил подумал, что их неожиданный союзник собирается его укусить.

— Отличное предположение! — воскликнул Уравнитель.

— Тогда вперед! — выдохнул Дрю.

Они забрались в камин и заглянули в трубу. В ответ на них уставилась чернота.

— Скажите мне, мистер О'Бау, — сухо промолвил слуга, — почему вы питаете вражду к Седарну? Это что-то личное?

— Уже личное, — ответил гигант. — Изначально меня наняли, чтобы его убрать, но он оказался уклончивым человеком и смог от меня ускользнуть. Вот почему это стало делом повышенной интимности.

— Вас наняли? — заинтересовался Дрю, ощупывая кирпичи в стене трубы. — И кто же?

— Тот господин, Дур Танкфорд. Бурдвиль Дур Танкфорд. Он выдает мне задания время во времени, — отозвался гигант, подтянувшись и исчезнув в темноте трубы.

Вниз посыпались вывалившиеся камни, известка и сажа.

— В чем дело? — тихо спросил Аптил, заметив, как переменился в лице Дрю.

— Я знал человека по имени Бонвилль де Тонгфор, когда служил в «Круге», а милорд Эффингем управлял разведкой, — ответил Блюэтт. — Это был настоящий мерзавец. Я думал, что он сгинул во время чисток. Вернее, очень на это надеялся. Он не раз переходил мне дорогу.

— Думаете, это тот самый человек? — спросил Аптил.

— Не могу сказать наверняка. Но де Тонгфор, которого я знал, был последним негодяем. Он всегда доставал отбросы со дна отхожих ям для самых скользких операций. О'Бау как раз из того отребья, которое взращивал Бонвилль. Бог мой, это дело воняет все сильнее и сильнее. Если я не ошибся, то с радостью с ним посчитаюсь.

— Вы не собираетесь обеспечить мне зад? — донесся голос О'Бау.

— Уже идем! — отозвался Дрю, а потом, взяв Аптила за руку, добавил: — Если мне удастся избавить его от меча, ты справишься?

Австралиец кивнул, понимая, что из них троих у него больше всего шансов уложить гиганта. Аптил, культурный, утонченный человек, насилие не любил, но держал себя в отличной форме, а его мускулатура свидетельствовала о недюжинной силе. Кроме того, у него было более чем достаточно причин поквитаться с уродом.

— Справлюсь, — ответил он.

Они карабкались по трубе, а сверху до них доносились звуки праздника снаружи, похожие на голоса призраков.

 

На улице веселье достигло своего пика. На сцене актеры разыгрывали некую изощренную комическую интерлюдию с участием пяти клоунов и нескольких корзинок с кашей.

Долл смотрела на представление из-за кулис, до ее выхода оставались считаные минуты.

В Королевском павильоне, лицом к сцене, через три кресла слева от королевы сидел кардинал Вулли, не замечавший ни смеха, ни аплодисментов вокруг. Его грызло все возрастающее беспокойство.

В ряду за его спиной лорд Сли смотрел по сторонам с явной тревогой. Де ла Вега отсутствовал вот уже двадцать минут.

Быстрый переход