Изменить размер шрифта - +
Руперт погрузился в воспоминания. Хэмптон? Пенсхерст? Брэйфилд Уимскотт? Замок Баддлби? Тевингхэм? Рекорд по скорости он поставил в Лакхауз-плейс (четыре минуты семнадцать секунд) после торжеств в честь заключения Сидмутского договора 1999 года, когда увидел крайне примечательный флюгер в виде василиска, храпящий на ветру.

Триумф сел на кушетку и потер лоб.

В замке заскрежетал ключ, и дверь открылась. Человечек мышастой масти, в синих одеждах куриального священника вошел в комнату и внимательно осмотрел Руперта сверху вниз. Тот вернул взгляд столь хладнокровно, как мог.

— Добрый день, сэр. Вас желает видеть кардинал.

Триумф встал на слегка подкашивающиеся ноги. Ричмонд, понял он.

 

Кардинал Вулли казался темной громадой на фоне стрельчатых окон библиотеки. Книжные полки по обеим сторонам прохода задавай и перспективу, подчеркивая его фигуру. Окно обрамляло ее, а свет отбрасывал длинную тучную тень через всю комнату. Из чувства композиционной драматичности Вулли не мог выбрать лучшего места для встречи гостя. Маленький священник закрыл дверь, и Триумф остался наедине с церковным пастырем.

Последовала мучительно долгая пауза.

— Сэр Руперт? — спросила темная фигура.

— Он самый, — ответил мореход гнусаво, желая куда-нибудь сесть, до того как сдадут ноги.

Опять воцарилась тишина. Казалось, прошла целая эпоха.

К мореходу сам по себе подкатился стул на колесиках.

— Садитесь, пожалуйста, пока вас ноги держат, — сказал кардинал.

— Хорошо, — не стал спорить Триумф.

Стул подвез его ближе к тени Вулли. Та без усилий скользнула к краю стола. Триумфу это совершенно не понравилось. Он очень не любил, когда кто-нибудь играет с Магией только ради эффекта.

— Я тоже, — прокомментировал кардинал.

— Простите? — спросил Руперт, нахмурившись.

— Я тоже не люблю, когда владение Искусством выставляют напоказ, — объяснил Вулли.

Мореход резко вскочил на ноги и воскликнул:

— Проклятие, вы читаете мои мысли! Я не потерплю… Я не потерплю того, что вы залезли…

— Прошу вас, сядьте, сэр Руперт. Я не хотел вас оскорбить, — прервал его Вулли.

Триумф почувствовал, как ему в колени тычется стул, будто радостный дружелюбный пес, и сел.

— Спасибо, — сказал кардинал. — Простые заклинания помогают нам замечать поверхностные мысли людей, сэр Руперт, но проникнуть в их глубинные секреты невозможно. Будьте уверены, я не копаюсь у вас в разуме.

— Хорошо, — твердо ответил Триумф, схватившись за подлокотники и нервно оглядываясь по сторонам.

— Хотя мне этого сильно хотелось бы, — добавил Вулли.

Он подошел ближе, все еще загораживая свет, идущий от окон, и протянул какой-то предмет прямо под нос своему гостю. Рваный кусок пергамента.

— Что это? — спросил Триумф.

— Вы мне и скажите.

Лист заполнил все поле зрения Руперта. Волей-неволей пришлось его рассмотреть. Несмотря на тонкий почерк, создатель манускрипта явно страдал от двойного проклятия — паралича руки и отсутствия качественных перьев. Мореход попытался прочесть текст, но различил всего лишь несколько букв. А потом в виске у него барабаном забилась жилка и нахлынула одуряющая волна тошноты. Триумф поспешно отвернулся, голова закружилась.

Когда он осмелился вновь взглянуть перед собой, кардинал уже свернул пергамент и убрал его подальше в одну из папок на столе.

— Э-э-э… — начал Триумф, но остановился, не зная, что сказать.

Вулли передал ему кубок с водой, и Руперт с благодарностью принял его.

Быстрый переход