Изменить размер шрифта - +

Херус подступает ближе:

— Где Киса, ушлепок?! Чё за дела тв...

— Закрой рот.

Говорю тихо, но крайне недобро. Херус останавливается, моргает. Он помнит, каким я был, когда они меня похитили. И сейчас офигевает от перемен:

— Э-э-э...

— Вот молодец. Кису я убил. Как и Шмыга. Вам же понравился мой прощальный подарок в виде его покачивающегося трупа? Кстати, твои рисованные женщины просто замечательные. Я тогда думал и тебе глотку перерезать, но, знаешь ли, я очень милосердный и добрый. Хлебом не корми, дай кого-нибудь пожалеть или спасти. Ну, что, Херус? Спасти тебя? Хочешь уйти с большой дороги и пасти коз? Ты же мечтал об этом, я помню. Или предпочитаешь... сдохнуть? Прямо здесь и сейчас. М-м-м?

Лысый достает кинжал из-за пазухи. Скалится гнилыми зубами, хмыкает:

— Херус, эт чё щас было?..

На лице Херуса чуть больше замешательства, чем у его коллеги. Он не спешит ухмыляться, как и приближаться ко мне. Осторожничает:

— Ты убил Шмыга? Разве не Киса?

Несколько раз хлопаю в ладоши, ступая на нижнюю ступеньку, и, пользуясь замешательством, говорю:

— Хвалю, Херус. Соображаешь чуть быстрее друга, но всё ещё медленнее куска дерьма. Я и тебя убить хочу, но это не мой стиль. Со Шмыгом и Кисой я тогда поддался эмоциям... Так что от твоего трупа мне никакого толку. Знаешь ли, смерть — легкое наказание. Ну, сам посуди. Вот ты воровал, убивал, насиловал, а потом бац — и умер. Просто пропал. Тебе на всё плевать, становишься ничем и никем. Что это за наказание такое, а? Это же подарок какой-то. По мне — лучше отправить тебя пасти коз. Лет так пятьдесят. Чтобы они стали твоими лучшими и единственным друзьями. Будешь за ними ухаживать, доить, и отдавать мясо и молоко тем, кто сохранил тебе жизнь и кому ты навредил. То есть мне. Смекаешь?

Ах, какое бесподобное лицо у этих идиотов. Лысый в прострации, пытается понять, что только что сказали на эльфийском. Его я сразу отсекаю. Бесполезный биомусор, который никак не использовать. А вот Херус точно понял, что я сказал. Продолжаю:

— Ну, что уставились? Насмерть-то драться будем? Или ещё потрещим?

Предложив им «подраться», я тем самым запретил им это делать. Так уж работают мозги у идиотов и гопоты.

— Ты чё несешь, малой? — выпадает из ступора Херус. — Совсем страх потерял, что ли?

Лысый уверенно идёт на меня, ловко играясь с кинжалом в руке:

— Братан, да чё ты его слушаешь. Ща я ему брюшко-то вспо...

Херус останавливает его рукой:

— Стой на месте, слыш.

— Ты чё, э?

— Хавалку закрой, Черпак. И башку включи. Он смелый такой не просто так... Нихера они не нажрались. Говноеды наши всё попутали. С малым шавка Галленов. Это тебе не хилый смерд в поле. По-любому где-нибудь тут ныкается.

Говорю же — чуть умнее лысого, но все ещё тупее говна. Уже впечатляет.

Ухмыляюсь:

— Отлично, Херус, отлично. Но вдруг ты ошибаешься, и мой верный гвардеец сейчас не здесь? На самом деле я отправил его через окошко следить за крысами, которые сливают вам тех, кого в Гнезде убить или ограбить. Сейчас он с ними побеседует и вернётся. А может, уже вернулся и стоит за той дверью, — кивая на главный вход в таверну, подпертый бочкой. — Так что поспеши...

Награждаю идиотов обворожительной улыбкой.

Лысый веселеет:

— Братан, слышал? Он один. Вспорем ему брю...

— Я. Сказал. Закрой. ПАСТЬ!!!

Лия взвизгивает, прикрывает лицо ладошками, а лысый перестает лыбиться.

— Слыш, ты бы базар отсеивал...

Бам!

Удивляюсь даже я. Херус неожиданно втаскивает лысому. Слышу знакомый «чпок» от смещения челюсти. Отлично поставленный удар. Лысый падает и больше не двигается.

Быстрый переход