Изменить размер шрифта - +
– Никогда со мной такого не было:

– Все когда‑то случается впервые: А что, Женя, не зря нас трактовый сюда вывел? Глянь‑ка – вроде тот самый дом:

Ираида, как твое мнение?

Ираида всмотрелась.

– Да, – сказала она глухо. – Тот самый:

– А именно на этом месте стоял тогда автобус, – продолжал Крис. – Люди некоторое время мялись около автобуса, потом их позвали к дому. В дом. Там уже все было готово. Ну, что? Пойдем, посмотрим?

– Таких совпадений не бывает, – сказал Коломиец.

– А кто говорит про совпадения? – удивился Крис.

Они вышли втроем. Потом Коломиец движением пальца призвал еще двоих – Костю и Наталью: я помню их имена, подумала Ираида почти панически, значит, я действительно где‑то была, что‑то ломала, это не сон: Было почти холодно

– раннелетний ночной холод с намеком на солнечное дневное тепло – и сыро. Пахло как‑то с намеком на подземелье и плесень:

Недостроенный соседний дом похож стал на древние развалины. Крапива – молоденькая, крепкая – росла повсюду, даже на стенах. Светлый кирпич местами щербился.

В старом доме уже не было ни дверей, ни оконных переплетов. И весь он будто бы скособочился и стал совершенно черный. Запах плесени и гнили просто истекал из него.

Коломиец достал свой фонарь, включил. За свет можно было держаться.

– Наталья, жди здесь, – приказал Коломиец, и охранница с готовностью кивнула. – Если что:

– Ясно, – сказала та, и Ираида не вполне поняла, что именно ей ясно и что такое «если что». Но Коломиец не обратил внимания на такую поспешность ответа. Что ж, ему лучше знать своих сотрудников:

Он стал спускаться по противной лестнице с узкими и покатыми ступеньками. Ираида двинулась было следом, но Крис взглядом отодвинул ее за свою спину. Костя замыкал.

В подвале было почти нечем дышать. Вонь была плотная, хоть режь ножом. Тот изысканный оттенок сейчас довлел, уже перестав быть изысканным. Ираиде подумалось, что таким может быть запах какого‑то неразборчивого в связях тропического цветка, которому решительно все равно, кто его опыляет – пчелы, мотыльки или навозные мухи. И – она могла поклясться – помещение съежилось! Она держала в голове все цифры обмеров и, будь ее воля, сейчас промерила бы заново – хотя бы для того, чтобы убедиться лишний раз в яви происходящего. Но Крис поднял руку, призывая всех молчать и замереть, и устремил взгляд в дальний угол.

Сначала Ираиде показалось, что там лежит собака.

Потом она поняла, что нет – это совсем другое:

Существо было явно мертвое, с раздутым животом и разинутой пастью. У него была собачья – нет, скорее волчья – голова и короткая жесткая шерсть по всему туловищу. Но из этой шерсти торчали две черные скрюченные руки и две черные же ноги с длинными ступнями. Подошвы и ладошки были цвета мокрой оберточной бумаги.

– Вы слышите? – спросил Крис.

То, о чем он спрашивал, услышать можно было – ногами.

Далекое тугое содрогание, недоступное ушам. Возможно – недоступное на поверхности земли. Внезапно Ираида поняла.

Это были шаги, и они приближались.

С потолка посыпалась земля.

– Сюда! – крикнул Коломиец, бросаясь в маленькую комнатку за кровавой дверью. Косяки в фонарном луче засветились багрово. – Скорее!

Он шагнул через порог и пропал.

– Дядя Женя!!! – Ираида завопила во всю мощь легких, кинулась следом:

В потолок будто ударили чугунным копром, в углу что‑то рухнуло, все заволокло пылью. И совершенно неожиданно – земля вдруг ушла из‑под ног! Ираида вскрикнула сдавленно, взмахнула руками:

И кончиками пальцев зацепилась за что‑то!

Только секунды через две – через огромной величины промежуток времени – Ираида осознала себя висящей на одной руке.

Быстрый переход