Книги Триллеры Марк Олден Гири страница 19

Изменить размер шрифта - +
После этого он, разумеется, мог рассчитывать на то, что заключит выгодную сделку с благодарным, «спасенным» Канаи. Прием этот был стар, как мир, но все еще работал. Удивительно!

Раз Бускаглия был связан с Пангалосом и «Менеджмент Системс Консалтантс», значит, он был связан и с кланом Молизов.

А Канаи, конечно, жалко. Его можно было понять. Это был честный бизнесмен, не имевший поддержки преступного мира. Он испытывал вполне обоснованную тревогу за свои дела, искал защиты и в результате, сам того не подозревая, оказался не в самой приличной кампании.

— Господин Бускаглия предложил нам очень выгодные условия, — сказал Канаи. — Во-первых, его охранники обойдутся нам дешевле прежних. Во-вторых, предложенный им пенсионный фонд гораздо скромнее. Наконец, он гарантирует, что никто нас не будет беспокоить все то время, что между нами будет действовать контракт.

«Все это палкой по воде писано», — подумал Деккер.

Впрочем, разве можно было упрекать Канаи в том, что он так легко клюнул на эту удочку? Преступления и вандализм окружали его в Нью-Йорке со всех сторон. Вот поэтому-то охранный бизнес в Америке стал расти, как на дрожжах, а по доходности вышел на третье или четвертое место. Страх честных людей и вознес такие шарашки, как «Менеджмент Системс», на самую вершину процветания и успеха. Именно страх обеспечил частным разведывательным службам и охранным фирмам многомиллионные доходы в долларах.

Впрочем, к Деккеру это никак не относилось. Он получил от Канаи новое имя: Бускаглия. Плюс его союз. Это, по крайней мере, на пятнадцать-двадцать минут кинет Ле Клера в хорошее расположение духа.

— Кроме того мы с господином Пангалосом обсудили еще один вопрос, — продолжал тем временем Канаи. — Дело в том, что с недавних пор моя компания приступила к реализации программы своего расширения в Америке. Мы, так сказать, хотим пустить тут корни. Мы уже приобрели недвижимость в трех штатах. В следующем году начнем строить новый отель на Гавайях. Точнее, на острове Мауи. У нас были также кое-какие планы насчет того, чтобы купить долевой процент в новом казино-отеле в Атлантик-Сити. По этому поводу мы опять-таки пытались иметь дело с господином Пангалосом.

Деккер взволновался. Чтобы скрыть это от Канаи и отвлечь его внимание, детектив подлил в его пиалу еще саке. В ответ японец наполнил пиалу сержанта. Оба собеседника внешне полностью контролировали себя, ничем не выдавая своих переживаний и чувств. Паузы в их разговоре соответствовали японским традициям ведения беседы и чуткого отношения к тому, с кем говоришь.

Деккер сделал три маленьких глотка из своей пиалы и спросил:

— Не могли бы вы, Канаи-сан, сообщить мне название этого нового казино-отеля, к которому имеет отношение господин Пангалос? Ведь он представляет это заведение на ваших переговорах, я правильно понял?

— Да. Заведение называется «Золотой Горизонт». В настоящее время казино-отель находится во владении «Мерибел Корпорейшн». Насколько я знаю, эта фирма ведет дела в области видеоигр, торговых и игральных автоматов и бытовых компьютеров.

— А можно у вас узнать, почему вы больше не испытываете желания приобрести долю в «Золотом Горизонте»? Насколько я вас понял, переговоры были неудачными...

— На самом начальном этапе переговоров мы заключили принципиальное соглашение о покупке десятипроцентной доли в этом заведении за определенную, довольно крупную сумму. Однако, подписывая это соглашение, мы имели в виду то, что «Золотой Горизонт» обладает неким журналом, в который занесены фамилии самых крупных игроков. Все казино в мире ведут подобные журналы. Вы, американцы, дали им какое-то забавное название, сейчас не вспомню... Так вот, люди, отмеченные в этом журнале, делают в игре очень большие ставки, могут позволить себе за одну ночь оставить в кассе казино до пяти миллионов долларов!

— Такие журналы называются «голубиными списками», — подсказал Деккер.

Быстрый переход