Тогда ты моешь посуду.
— Признаюсь, не самое мое любимое занятие, — расхохотался он.
Когда Элиз вернулась на кухню, уложив ребенка, Джаред уже прибрался на кухне, помыл посуду и убрал остатки ужина в холодильник.
— Заснула просто мгновенно, — сообщила женщина.
— А тут отыскалась и детская кроватка?
— Да, я нашла на чердаке колыбельку. Правда, она совсем старая и через некоторое время точно пойдет на выброс. Однако пару недель можно попользоваться.
Оба замолчали, словно исчерпав все безопасные темы.
Неожиданно на кухне стало неуютно от тишины, и Джаред растерянно огляделся. Да, кажется, ему пора ехать. Хотя Элиз любезно предложила ему остаться в комнате для гостей, будет ох как нехорошо принять ее предложение. Гораздо лучше для взаимного спокойствия отправиться в местную гостиницу. Впрочем, пренебречь гостеприимством Элиз будет настоящим свинством с его стороны, тем более после такого теплого приема и вкусного ужина...
— Надо же, — произнес он вслух, — нам с тобой опять надо делить ванную.
— Ну и ладно. Это же мой дом, а не гостиница. Только, чур, я первая.
С победной улыбкой на губах она вышла из кухни. Казалось, тот факт, что они вновь вынуждены жить под одной крышей, больше не угнетал и не смущал Элиз. Возможно, она стала доверять ему чуть больше, чем раньше.
Однако Джареду все равно пришлось туговато, ведь его чувства не на шутку разыгрались. Обостренный слух ловил каждый шорох наверху. Вот она прошлепала по полу босыми ногами... Вот расстилает постель... Вот переодевается... Вот включила в ванной воду и, наверное, ступила под теплую струю воды... обнаженная...
Возбуждению его не было предела. Мучительно пытаясь прогнать соблазнительные образы, он тихонько простонал. Потом не выдержал, вскочил, пронесся в комнату для гостей и включил телевизор. Хоть на что-нибудь отвлечься!
Услышав, что Элиз вышла из ванной, Джаред отправился за ней наверх и нашел ее в спальне, склоненной над кроваткой дочери. Она оглянулась и, приложив палец к губам, подошла к нему.
— Я просто хотел спросить, — глухо прохрипел он, стараясь не смотреть на женщину, — куда ты дела мои вещи.
Выйдя в коридор, она прошептала:
— Вторая дверь направо, — и после небольшой паузы чуть громче добавила: — Хочу поблагодарить тебя за все. Спасибо.
Джаред взволнованно сглотнул. Элиз выглядела такой успокоенной, такой счастливой. Они больше не были ни врагами, ни друзьями. Просто мужчина и женщина, которые стоят рядом в тусклом свете ночника, один на один. И она ему очень нравится такая, уютная, мягкая, заботливая... Очень нравится. В его чувствах к ней, разумеется, было и вожделение, но не только. Сейчас он со всей ясностью осознал, чего был лишен все эти годы. Ему не хватало женского внимания, женской ласки... И как он так долго обходился без всего этого?
Его печальная жизнь научила его многому. Потеря обострила чувство ответственности за человека, который находится рядом с тобой.
А Элиз... совсем недавно ее бросил любимый человек. Эта рана наверняка еще не зажила в ее сердце. Ему не следует навязываться со своими чувствами.
Судорожно вздохнув, Джаред взял себя в руки и уже почти ровным тоном произнес:
— Спокойной ночи, Элиз.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
На следующее утро Джаред вошел на кухню и как ни в чем не бывало направился к кофеварке, сделав вид, что никакого напряжения между ним и Элиз нет и в помине.
Бросив непринужденное «Доброе утро», он подошел к столу. Однако Элиз не так-то просто было сбить с толку. Все, что она чувствовала, все, о чем думала, отразилось на ее лице и во взгляде. Вчера она явно заметила вспышку его страсти. Что с этим делать — непонятно, но уж точно не игнорировать. Необходимо было срочно прояснить ситуацию. |