Ты же смотришь на мои губы. Что бы это значило?
Он простонал.
— Может, не надо об этом?
— Надо. Я же тебе нравлюсь. Как и ты мне, — решительно наступала она, зная, что другого шанса у нее не будет.
— Но это... неправильно.
Она пожала плечами.
— Иногда нужно, чтобы в жизни случались неправильные вещи, — заметила она, словно бы находясь в тумане.
Его молчание сбивало ее с толку. Он стоял в нерешительности, словно заколдованный. Тогда она приподнялась, положила руки ему на плечи и слегка прикоснулась губами к его приоткрытому рту.
Он резко выдохнул. Страстный вздох обжег ей щеку. Крепкая рука легла ей на бедро.
Элиз прижалась к нему сильнее, но уже в следующий момент он отпрянул от нее и в мгновение ока очутился у двери.
— Спокойной ночи, Элиз, — произнес он, тяжело дыша, и исчез в темноте.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Элиз разбудил плач девочки. Женщина подскочила с кровати и на ватных ногах подошла к кроватке.
— О, малышка, прости мамочку! Прости, я проспала! Боже, как поздно!
Молли с мокрым от слез лицом сидела в кроватке и протягивала ручки вверх, к Элиз.
— Идем же, поменяем пеленки, и я дам тебе молока.
Детский плач перешел в редкие всхлипывания, так как Молли отлично поняла, что мама проснулась, и сейчас о ней непременно позаботится, и все будет хорошо.
Подойдя к шкафу с детской одеждой, Элиз пробормотала:
— Вот тебе и наказание за украденный поцелуй. Мало тебе бессонной ночи, так вот, пожалуйста: ты еще и проспала время кормления. Да еще придется краснеть под взглядом Джареда.
Тем не менее Элиз не смогла сдержать улыбку при воспоминании о вчерашнем поцелуе и прикосновении Джареда. Безусловно, он выдал себя с головой: его так же тянуло к ней! Горячая волна прошла по ее телу. Грудь заныла в сладком предвкушении. Пусть между ними не все так просто, зато теперь он не будет отрицать взаимной тяги.
Накормив и одев ребенка, Элиз отправилась на кухню готовить кофе. Дверь со скрипом растворилась, и вошел Джаред. Сердце в груди затрепетало от одной только мысли о нем. Она обернулась, и их глаза встретились. Дыхание тотчас остановилось.
Джаред был одет в самую простую рабочую одежду, но как же сексуально при этом выглядел!
— Доброе утро!
Она сглотнула.
— Доброе...
— Нам с тобой необходимо поговорить.
Опять. Ну конечно! Поговорить! А чего другого можно было от него ожидать? На этот раз она ему не поддастся. На этот раз она все решит сама.
— Кофе будет готов через минуту. И у меня еще осталась парочка печенья от Мод...
— Сегодня она сделала тосты с абрикосовым сиропом на завтрак, — иронично заметил Джаред. — Это хорошая новость. А плохая заключается в том, что я непременно растолстею, как бочка, если не доделаю твою крышу побыстрее и не уеду отсюда.
От слова «уеду» дыхание у нее прервалось и она невольно вздрогнула. Взгляд метнулся к нему.
Джаред смотрел в сторону, отодвигая стул.
— Присядь.
Втянув воздух в легкие, она приготовилась принять любой удар судьбы.
Мужчина уселся напротив нее.
— Лучше бы ты не мечтала обо мне.
Элиз от удивления широко раскрыла глаза.
— Ну и фрукт! Что ты возомнил о себе!
— Ничего не возомнил. Любой дурак ощутил бы определенные чувства в твоем вчерашнем поцелуе.
— Вот дурак и ощутил. И учти, я поняла, что твои чувства ко мне столь же сильны, как и мои к тебе.
Взяв солонку в руки, Джаред потряс ее, откинувшись в кресле. Он внимательно рассматривал солонку в своей руке, как будто на свете не было вещи интереснее.
— Именно это осложняет дело.
— Не думаю. |