Римляне не успокоятся, пока не покорят мою страну.
Децебал оказался прав. При втором сыне ныне правящего в Риме императора Веспасинана Флавия, императоре Домициане и его приемниках императорах Нерве и Траяне Дакия будет покорена и её столица Сермизегетуза падет. И она также станет римской провинцией.
– А больше ничего хорошего ты не нашел в Италии? – спросила она.
– Нашел. Я нашел тебя. И это…большая удача.
– Это подарок судьбы, Децебал. И мы не должны пренебрегать этим даром капризной богини.
– Но мы и не пренебрегаем им, Юлия, – дак попытался обнять её.
– Я не об этом, Децебал, – женщина отстранилась от него. – Мы должны бежать вместе. Бежать из Италии.
– Бежать? Куда?
– Это не так важно. Мы сумеем выбрать уголок где сможем спрятался от всех. Разве это не то, о чем ты мечтал?
– Да, но у меня есть и другие обязательства, Юлия. Это обязательства пред моими товарищами. Они поверили в меня, и я не могу их предать.
– Значит, ты будешь продолжать готовить восстание гладиаторов? Я думала, что ты умнее. Неужели ты думаешь, что сможешь победить Рим? Твоя глупость приведет только к твоей гибели. И не только твоей, но и твоих товарищей. Позаботься лучше о себе и своем собственном счастье. Боги даруют удачу достойному и глупо пренебрегать их священной волей.
– Ты не поймешь моих мотивов, Юлия. Я делаю это не ради своей славы и не надеюсь на победу над Римом. Я хочу положить свой камень в здание свободы…
На следующий день вечером Децебал снова получил разрешение на посещение города. Но целью его была в этот раз совсем не таверна «Борода Агенобарба», хотя шел он именно туда. Вино было всего лишь прикрытием его вылазки.
Он искал встречи с Аристоменом. Если раб сможет, то придет туда, и они поговорят. Если же нет, то или хозяин его задержал, или ничего нового ему пока сделать не удалось. Тогда придется пить вино и щупать местных девок, чтобы оправдать свой очередной приход в таверну и не вызывать никаких подозрений.
Но старый раб пришел.
– У меня мало времени, – тихо произнес он. – Закажи еще амфору вина и блюдо битков.
– И после этого ты утверждаешь, что времени мало? – усмехнулся гладиатор и сделал заказ.
– Ты ничего не понимаешь. Меня могут обвинить в связях с мятежниками и сегодня все должны видеть, что пришел пожрать и выпить вина.
Служанка Диокла поставила на стол блюдо с дымящимися битками истекавшими маслом. Раб сразу же набросился на еду с прытью бродячей собаки.
Затем другой слуга принес им вино. Децебал наполнил фиалы пахучей жидкостью.
– Итак? Что ты принес мне?
– Новости есть. Среди рабов господина Септимия Руфа Галона много таких что с радостью возьмут в руки оружие.
– Что это за рабы? – спросил дак.
– Рыбозасолочных сараев этого римского купца-патриция. Живут хуже собак и мрут как мухи. Условия жизни у них хуже не придумать. А хозяин настоящий зверь. Хотя сам он проживает в Риме и у нас не бывает, но управляющего поставил под стать себе. Среди его рабов есть человек по имени Сармат. С северного берега Понта Эвксинского (Понт Эвксиникий – Черное море). Что называется родился на коне. Командовал у тамошних вождей отрядом конницы. Был сотником.
– Знаток правил конного боя? Отлично!
– Но он хочет вначале встретиться с вождем восстания. Я обещал ему это.
– Где и когда мы встретимся?
– Здесь! В этой таверне. Сармат сейчас будет. Его отпустили с хозяйским управляющим за припасами для прокормления рабов Галона.
– Так он придет? Сюда?
– Да, он сумел вырваться. Хотя для него это нелегкое дело. |