Изменить размер шрифта - +

Все прочее было далеко не так ясно. Видимо, они все же были любовниками, хотя и очень недолго. Затем расстались. У нее был кто‑то другой, она упоминала Найалла. Грей звал ее Сью, а не Сьюзен. И ко всему этому – какие‑то странные подробности: особые обстоятельства их знакомства, загадочное облако. Что‑то случилось между ними. Но что? Оба раза, когда они виделись в клинике, он сперва чувствовал враждебность. Не пробуждалось ли это чувство подсознательно? Если у нее был кто‑то еще, не ревность ли разрушила их отношения?

В чем смысл этого облака – если вообще есть смысл? Подумаешь, облако! Почему она считала его настолько важным, что надеялась именно с его помощью пробудить воспоминания Грея?

Из всего этого было ясно одно: до сих пор она не сказала ничего, что хоть немного расшевелило бы его память. Ни открытки, которые он вспомнил, ни таинственное облако, смысла в котором он не находил, не давали ключа к забытому прошлому.

Доктор Хардис слушал, как обычно, с большим интересом, делал пометки в блокноте, но в конце рассказа отложил ручку и просто сидел, ничего не записывая.

– Мы могли бы попробовать кое‑что еще, – произнес он наконец. – Приходилось вам бывать под гипнозом?

– Нет. Думаете, стоит попробовать?

– Полагаю, да. Иногда пациентам в состоянии гипнотического транса удается восстановить память. Но это метод несовершенный и не гарантирующий результата. Хотя в вашем случае имеет смысл попытаться.

– Почему же вы не предлагали раньше?

Хардис улыбнулся:

– Теперь у вас появилась мотивация. В следующий раз я буду в среду, тогда и начнем.

Вечером Грей целый час провел в бассейне, который располагался в цокольном этаже госпиталя. Он медленно плавал взад‑вперед на спине, думая о Сью.

 

7

 

Сью позвонила во вторник вечером. Дежурный санитар прикатил его к установленному в коридоре таксофону. У Грея был телефон в палате, но ей, вероятно, дали другой номер. Едва услышав ее голос, он понял, что предстоит разочарование.

– Как вы, Ричард? – спросила она.

– Намного лучше, спасибо.

Наступила короткая пауза, затем она заговорила снова:

– Я звоню по таксофону, поэтому не смогу говорить долго.

– Повесьте трубку, и я перезвоню вам из палаты.

– Нет, за мной уже очередь. Я просто хочу сказать, что на этой неделе приехать не удастся. Может быть, на следующей…

– На следующей неделе'? – сказал он, с трудом скрывая глухо накатывающееся и неотвратимое ощущение досады. – Но вы же обещали на этой!

– Да‑да. И я собиралась. Но не получается.

– В чем дело?

– У меня нет денег на билет и…

– Я же говорил, что все оплачу.

– Да, но я не могу отлучиться. На днях нужно сдавать заказ, поэтому я каждый день езжу в студию.

Два пациента, не занятые, увы, разговором, медленно приближались по коридору. Грей плотнее прижат трубку к уху, надеясь сохранить хотя бы иллюзию приватной беседы. Они скрылись в комнате отдыха, и Грей расслышал музыку, звучавшую из телевизора.

Когда дверь закрылась, он сказал:

– Неужели вы не понимаете, как это для меня важно?

На середине фразы он услышат, как связь оборвалась и снова восстановилась. Наверное, Сью опустила новую монетку.

– Я не слышала, что вы сказали…

– Сказал, что для меня важно вас видеть.

– Я знаю. И мне очень жать.

– Могу я быть уверен, что вы приедете на следующей неделе?

– Я попытаюсь.

– Вы попытаетесь? Вы же говорили, что хотите приехать.

– Хочу, правда! Очень хочу.

Быстрый переход