Изменить размер шрифта - +
Оба — иностранцы. Каждый заявляет, что браслет принадлежит именно ему. Вы должны определить, чей он.

Слева вышел мужчина в африканском наряде.

— Меня зовут Килуж. Я приехал в гости к родственникам и друзьям. Все очень просто. Я купил браслет перед отъездом и хотел подарить его на день рождения матери. Приехав сюда, я пошел купить коробочку и оберточную бумагу. Я разглядывал браслет и не смотрел под ноги, поэтому поскользнулся на льду и упал. Одна женщина видела, что я уронил браслет, и хотела его украсть.

Судья повернулся к незнакомке.

— Как вас зовут? Что вы можете сказать в оправдание?

Та в негодовании посмотрела на Килужа.

— Меня зовут Анни Вен. Это возмутительно! Все знают, что женщины — не воровки. Это нам несвойственно. Мы очень искренние и честные. Больше мне сказать нечего.

Судья нахмурился.

— Вы должны рассказать, что произошло.

— Ладно. Браслет мне подарил старый друг… Он потом погиб… на войне.

— У нас уже много лет не было войн, — заметил судья.

— А там, где я родилась, были. Потом я приехала в Эфиопию, к сестре. У меня нет денег. В моей стране трудно найти работу. Я очень берегла браслет. Кроме него, у меня нет ничего ценного. А этот человек хотел его отнять.

Балор раздал бланки.

— Кому принадлежал браслет? Килужу или Анни Вен?

— Мужчина говорит правду, — сказал Грант.

— Ага, — согласился Оскар.

— Да, — кивнул Хью. — У женщины есть мотив. Она ведь нищенка.

— Не все бедняки воруют, — нахмурился Эрек.

— Теоретически, — захохотал Балор.

— Хозяйка браслета — женщина, — заявила Бетани.

— Ну да, — сказал Грант. — Знаем, знаем. Женщины очень честные.

— Ее парень погиб? — хихикнул Балор. — Наверное, она его убила.

— Хозяйка — женщина, — повторила Бетани, покраснев.

— Ты девчонка, — засмеялся Балор. — Поэтому защищаешь ее.

— Девчонка, девчонка, — запел Деймон, вертя завязку шляпы.

— А ты как думаешь, Хидна? — спросил Хью.

Она улыбнулась ему.

— Тетка — воровка.

— Решено? — спросил Балор.

Бетани встала.

— А теперь захлопните рты и послушайте.

Все поглядели на нее.

— Мужчина сказал, что поскользнулся на льду. Тут не все это знают, но Эфиопия находится в Верхнем мире, на экваторе. Там всегда жара. Мужчина запутался. Это явная ложь. — Бетани плюхнулась на стул и скрестила руки.

— Она права, — сказал Эрек.

— И я так думаю, — подтвердил Джек.

Балор закусил губу.

— Ладно. Но если это неверный ответ, вы у меня попляшете. Правда, мы все равно победим.

Они поставили галочки в бланках.

— Единогласно, — сказал Балор. — Отдаем браслет Анни Вен.

Все вышли в коридор.

— А ты не знаешь, тут у кого-нибудь есть Интер… Магонет? — спросил Эрек у Балора.

Тот засмеялся.

— У меня, конечно.

— Мне там купить надо кое-что. Можно к тебе зайти?

— Ага. Сегодня вечером. Заодно об очках поговорим. Ой, подожди, сегодня не получится. — Он заулыбался. — Дня через два приходи.

Килрой взял у Балора листки и потрепал его по макушке.

— Вы — первые.

Быстрый переход