Несколько продавцов испуганно попятились. Кажется, они раздумали предлагать свой товар.
— Орлиное перо — номер один, — сказал Эрек. — Львиная шерсть — номер пять.
Торговцы заулыбались, остальные ушли, ворча. Эрек ждал, пока ему скажут, какой способ оплаты лучше.
— Ну, — сказал Балор. — Давай. Не мне же раскошеливаться.
Он хмыкнул и поглядел на дружков, подняв брови.
Эрек не знал, что делать. Все смотрели на него. Давай. Но что Балор имел в виду?
— Все в порядке, — сказала женщина с крючковатым носом. — Ну, вышла у него неприятность. С кем не бывает. Меня кто-то за горло схватил, а помочь некому. Уже и голову с экрана вытащили. Еле спаслась. — Она вздрогнула.
— Да уж, такие подробности его точно успокоят, — заметил мужчина в пятом окошке. — Иди сюда, не бойся.
Эрек шагнул поближе. Балор с дружками захихикали. Мужчина просунул сквозь экран руку с пузырьком. Эрек ошеломленно уставился на нее. Она была настоящая!
Мальчик отсчитал девять серебряных монет.
— Все правильно?
Торговец ласково посмотрел на него.
— Ты немного медлительный, да? Конечно, правильно. — Он взял монеты и отдал бутылочку Эреку. — Тебе нужен чек?
— Нет, спасибо.
Эрек нашел в кармане золотую монету с дыркой. Наверное, это и было кольцо. Добавив один серебряный шайр, он протянул деньги женщине.
Та недовольно посмотрела на него.
— Уступать не буду. Гони еще пять гандов. Эрек отсчитал пять бронзовых монеток.
— Молодец! — Женщина вручила Эреку пакет. В нем лежали длинное белое перо с черным кончиком и сертификат.
Балор усмехнулся.
— Что? Боишься хитрых старых торгашиков?
Деймон захохотал.
— Умный мальчик! — заметил Хью.
Грант хихикнул.
— А зачем тебе львиная шерсть и орлиное перо? — спросил Балор. — Для зелья смелости?
— Нет. Просто у меня одно хобби есть.
— А-а, у него хобби. И что же ты делаешь?
— Взрывы.
— Ух ты! Как интересно. Мы их тоже любим.
— Ага, — кивнул Грант, — Кстати, не подскажешь состав? Нам такая смесь понадобится. И очень скоро.
— Отличная мысль! — сказал Балор. — Выкладывай.
Эрек подумал, что, если назовет им два-три настоящих компонента, вреда не будет.
— Орлиное перо, львиная шерсть, нитромечтарин, экстракт бородавочника… и пять толченых листьев.
— Листьев? Каких?
— Дубовых.
— Уверен? — спросил Балор.
— Нет. Я пока экспериментирую.
— Хью, запиши. А что ты хочешь взорвать?
Эрек пожал плечами.
— Еще не решил.
Он направился к двери.
— Погоди-ка! — окликнул Балор. — Ты кое-что забыл. А как же штучка, которая висит у тебя на шее?
Эрек повернулся.
— Да, точно. У тебя три попытки, и я пошел.
Балор потер руки. Он показал на Эрека пультом и нажал на кнопку.
— Акамптос!
Внезапно Эрека сковал холод. Стало трудно дышать. Он хотел заговорить, но губы не шевелились. Он вообще не мог двигаться! Застыл с пузырьком и пером в руке! Если бы его толкнули, он бы рухнул как столб.
Балор с важным видом подошел к мальчику.
— Надеюсь, ты не думал, что сможешь победить меня, сына великого колдуна Мракуса Штейна? Кажется, я заслужил награду за труды. |