Изменить размер шрифта - +

Хэл поступил так же, как поступил бы на его месте любой мальчик в городе. Он отправился к зубному врачу.

 

Канал свободного доступа собирал весь видеомусор мира. На девяносто втором канале находили приют непризнанные звезды экрана и полубезумные пророки. Там часами шли трансляции заседаний городского совета, школьные спортивные соревнования, записанные на любительскую камеру, и совершенно безнадежные балеты. Каждый, кто готов был платить десять долларов за минуту, мог вести на местном телевидении свою собственную передачу.

Только одну из этих программ смотрели неделю за неделей. Это был «Мир ужасного и необъяснимого» Фрэнки Филпота.

Начало эпопеи было известно всем. Фрэнки, ничем не примечательный зубной врач, много лет назад обнаружил набор зубов с золотыми пломбами, которые не только ловили местную радиостанцию, но и (если руки пациента были подняты под строго определенным углом) транслировали потусторонние голоса.

С тех пор Фрэнки посвящал все свое свободное от чужих зубов время изучению паранормальных явлений и каждый четверг в шесть вечера сообщал городу о своих находках.

Конечно, количество его пациентов удвоилось: какой же подросток не хочет попасть к паранормальному дантисту, который может так затянуть брекеты, чтобы из них доносились голоса мертвецов, а еще лучше — мертвых знаменитостей?

Те же подростки каждую неделю смотрели его программу, продолжая надеяться, что в прямом эфире случится настоящее чудо, но ничего подобного не происходило.

Но на этой неделе передача обещала быть интересной.

 

Кевин, Тэри и Джош подошли к маленькому офисному помещению, где располагался кабинет Франклина А. Филпота, дипломированного зубного врача. Когда ребята вошли, приемная была пуста.

— Доктор Филпот не принимает до конца дня, — объяснила через крошечное стеклянное окошко дежурная медсестра. Она вручила Кевину маленькую розовую карточку: — Вот талон на бесплатную чистку зубов. Мне очень жаль, что вы зря потратили время.

— Мы не по записи, — ответил мальчик. — Нам просто нужно поговорить с ним.

— Форс-мажорные обстоятельства, — добавил Джош.

— Есть и другие зубные, — напомнила медсестра, начиная выписывать им направление.

— Но это же Элвис! — выпалила Тэри.

Медсестра навострила уши и отложила ручку:

— При чем тут Элвис?

Мальчики обернулись:

— Да, при чем тут Элвис?

Девочка продолжила импровизировать:

— Мои скобки. Я, конечно, не специалист, но, кажется, через мои скобки поет Элвис. — Медсестра не собиралась покупаться. Тогда Тэри вытащила брекеты изо рта и протянула их женщине: — Можете сами убедиться.

Та, поморщившись, отшатнулась:

— Наверно, лучше будет показать это доктору Филпоту. — Медсестра исчезла в глубине здания, а наша компания просочилась за ней.

 

Это была обычная зубоврачебная клиника — несколько кабинетов с креслами для пациентов, рентгеновскими аппаратами и постерами о заболеваниях десен. Вот только ни одна другая клиника не могла похвастаться маленькой телестудией в подсобке.

Здесь одиноко сидел Хэл Хорнбек, положив ноги на стол, как император, и лакомясь шоколадом из золотой вазы.

Повсюду были следы деятельности очков — пол усыпали вкусности, должно быть, появившиеся перед Фрэнки Филпотом прямо из воздуха. Самого Филпота не было видно: он, наверно, звонил кому-то более важному, чем он сам. Если Кевин немедленно чего-нибудь не предпримет, здесь родится сенсация. Но сначала ему нужно отобрать у Хэла очки.

— А вот и бандитская шайка, — протянул Хэл, не меняя позы. — Я так и знал, что рано или поздно вы окажетесь здесь.

Быстрый переход