– Он расчесал пальцами бороду. – Вознаграждение, к несчастью, будет чисто символическим. Я мог бы исполнить все твои желания и все равно не сдвинуть чашу весов против того, что ты, пусть несознательно, сделал для меня.
Кьюджел подбодрился, но Фиркс снова проявил нетерпение и произвёл новую демонстрацию. Схватившись за живот, Кьюджел воскликнул:
– Прежде всего, будь добр, извлеки существо, которое раздирает мне внутренности, некоего Фиркса.
Зараидес поднял брови
– Что это за существо?
– Отвратительное создание с далёкой звезды. Напоминает спутанный клубок, чащобу, сеть из булавок, колючек, крючьев и когтей.
– Ну, это дело нетрудное, – ответил Зараидес. – Эти существа поддаются примитивным методам искоренения. Пойдём: моё жилище близко.
Зараидес встал с пня, собрал свои книги и бросил их в воздух: они быстро поднялись над вершинами деревьев и исчезли. Кьюджел печально смотрел им вслед.
– Удивляешься? – спросил Зараидес. – Это пустяк: простейшая процедура и предосторожность против воров и мошенников. Пойдём: надо изгнать существо, которое причиняет тебе беспокойство.
Он пошёл между деревьями. Кьюджел шёл за ним, но теперь Фиркс, с опозданием ощутив угрозу, начал протестовать. Кьюджел, согнувшись вдвое, вынужден был бежать за Зараидесом, который шёл, не оглядываясь.
Дом Зараидеса размещался под ветвями огромного даобада. К простым воротам вела лестница через разросшийся куст. Кьюджел поднялся по ступенькам сквозь куст и оказался в большой квадратной комнате. Мебель была в одно и то же время простая и роскошная. Окна во всех направлениях выходили в лес; толстый ковёр жёлтого, чёрного и зеленого цвета устилал пол.
Зараидес поманил Кьюджела в свою мастерскую.
– Мы сейчас же устраним это неудобство.
Кьюджел побрёл за ним и по жесту волшебника сел на стеклянный пьедестал.
Зараидес извлёк экран из цинковых полосок и прижал его к спине Кьюджела.
– Это сообщит Фирксу, что им занялся опытный волшебник: существа такого рода совершенно не выносят цинк. Теперь очень простой состав: сера, аквастель, раствор зайха; некоторые травы: бурнада, хилп, кассея; впрочем, последняя не обязательна. Пей… Фиркс, выходи! Вон, ты, внеземной паразит! Изыди! Или я осыплю все внутренности Кьюджела серой и проткну его цинковыми стержнями! Выходи! Что? Я должен прижечь тебя аквастелем? Выходи; возвращайся на Ахернар как можно быстрее!
Фиркс с гневом разжал свои когти и выбрался из груди Кьюджела – клубок белых нервов и щупалец, каждое с крючком или когтем. Зараидес поймал существо в цинковый сосуд, который накрыл цинковой сетью.
Кьюджел, потерявший сознание, пришёл в себя и увидел, что Зараидес вежливо ждёт, пока он оправится.
– Тебе повезло, – сказал ему Зараидес. – Средство было применено в самый последний момент. Преступные инкубы стараются просунуть свои щупальца по всему телу, пока не захватывают мозг; тогда ты и Фиркс превратились бы в одно целое. Как к тебе попало это существо?
Кьюджел скорчил гримасу отвращения.
– Это дело рук Юкуну Смеющегося Волшебника. Ты его знаешь? – Брови Зараидеса взлетели высоко.
– Главным образом по его репутации смешливого и причудливого волшебника, – ответил мудрец.
– Он шут гороховый! – воскликнул Кьюджел. – За воображаемую обиду он забросил меня на север мира, где солнце висит низко и светит не ярче лампы. Юкуну повеселился, но теперь я буду шутить! Ты объявил, что благодарен мне; теперь, прежде чем приступить к моим главным желаниям, мы выработаем подходящую месть Юкуну.
Зараидес задумчиво кивнул и пробежал пальцами по бороде.
– Я дам тебе совет. Юкуну тщеславный и чувствительный человек. |