— Эй! — крикнула фрау Крэмер. — Вы не имеете права делать это без ордера на обыск!
— О, да ты имеешь опыт в этих делах, — Бенке до неприличия откровенно смерил ее взглядом сверху донизу. В своей плотно облегающей джинсовой юбочке и в дешевых лаковых сапогах со сношенными каблуками она вполне годилась на роль тех, кто стоит на каждом углу в районе вокзала.
— Убери лапы от шкафа! — заорала Моника Пие и протиснулась между нею и шкафом.
В этот момент Бенке уловил какое-то движение в соседней комнате; на долю секунды он увидел очертания мужской фигуры, и затем дверь в квартиру защелкнулась на замок.
— Черт подери! — выругался он и хотел бежать за ним, но Моника Крэмер сделала ему подножку.
Он споткнулся, ударился головой о дверную раму и упал на батарею пустых бутылок из-под шампанского, которые стояли на полу возле двери. Одна бутылка разбилась, и осколок вонзился ему в предплечье. Одним махом Бенке вскочил на ноги, но шалава налетела на него, как фурия. И здесь весь гнев Франка, который копился в нем с самого утра, выплеснулся наружу. Мощная пощечина отбросила худую, как спичка, девицу к стене. Он ударил еще раз, потом схватил ее и вывернул ей руку за спину. Моника начала сопротивляться, проявляя удивительную силу, потом ударила его ногой по голени и плюнула ему в лицо. При этом она осыпала его такими ругательствами, каких он не слышал со времен его работы в полиции нравов, когда приходилось вращаться в среде «красных фонарей».
Бенке основательно избил бы девицу, если бы не вмешалась Пия и не оттащила бы напарника от нее. Вся суматоха сопровождалась истерическим тявканьем маленьких собачонок. Тяжело дыша, Бенке выпрямился и стал рассматривать сильно кровоточащую резаную рану на своем правом предплечье.
— Кто был тот мужчина, который только что сбежал? — спросила Пия женщину, которая продолжала сидеть спиной к стене. Из носа у нее шла кровь. — Это был Роберт Ватковяк?
— Я вам ничего не собираюсь говорить, проклятые фараоны! — фыркнула она и отогнала собачонок, которые в страхе хотели забраться ей на колени. — Я заявлю на вас! Я как раз знаю пару адвокатов.
— Послушайте, фрау Крэмер, — голос Пии был на удивление спокойным, — мы разыскиваем Роберта Ватковяка в связи с убийством. Вы не сделаете одолжения ни ему, ни себе, если будете продолжать лгать. Как-никак вы применили в отношении моего коллеги физическое насилие, а это очень серьезно с точки зрения суда, ваши адвокаты вам это подтвердят.
Женщина какое-то время размышляла. Она, казалось, поняла всю серьезность своего положения, так как наконец подтвердила, что сбежавший из квартиры был Ватковяк.
— Он был на балконе. К убийству он не имеет никакого отношения.
— Хорошо. Тогда почему он сбежал?
— Потому что не любит полицейских ищеек.
— Вы знаете, где был Ватковяк в понедельник вечером?
— Не имею понятия. Он появился здесь только сегодня утром.
— А на прошлой неделе в пятницу вечером? Где он был?
— Не знаю. Я ему не нянька.
— Хорошо, — Пия кивнула. — Спасибо за помощь. В ваших интересах было бы лучше всего, если бы вы позвонили нам, когда он снова здесь появится.
Пия вручила фрау Крэмер свою визитную карточку, которую та небрежно засунула в свое декольте.
Пия отвезла Бенке в больницу и подождала, пока в отделении экстренной медицинской помощи ему зашьют несколькими стежками глубокую рану на руке и рваную рану на голове. Она курила, облокотившись на крыло служебного автомобиля, когда увидела своего коллегу, проходящего через вращающуюся дверь. У него было мрачное выражение лица, на лоб был наклеен пластырь, а на правую руку наложена ослепительно-белая повязка. |