‑ Найдешь время?
‑ Я ждал тебя.
Они вернулись в комнату для совещаний, которую покинули несколько часов назад. Валландер начал без обиняков:
‑ Я знаю, ты интригуешь за моей спиной. Болтаешь всякую чепуху. Поставил под сомнение мою способность руководить этим расследованием. Почему ты делал это тайком, вместо того чтобы прийти ко мне, ответить можешь только ты сам. Но у меня, разумеется, есть версия. Ты меня знаешь. Знаешь ход моих умозаключений. И я однозначно толкую твои поступки как обеспечение основы для дальнейшей карьеры, к которой ты стремишься любой ценой.
Ответил Мартинссон спокойно. И явно давно отрепетировал свои слова:
‑ Я говорю только то, что есть. Ты потерял хватку. Хотя, наверно, меня можно упрекнуть, что я не сказал этого раньше.
‑ Почему ты не сказал мне самому?
‑ Я пытался. Но ты не слушаешь.
‑ Слушаю.
‑ Тебе кажется, что слушаешь. А это не одно и то же.
‑ Почему ты сказал Лизе, что на поле я отказался от твоей помощи?
‑ Она, видимо, неправильно поняла.
Валландер посмотрел на него. Руки чешутся врезать еще разок по физиономии, но он этого не сделает. Ему стало невмоготу. Мартинссона ничем не проймешь. Он свято верит в собственные измышления. Во всяком случае, будет упорно их отстаивать.
‑ Хочешь сказать что‑то еще?
‑ Нет, ‑ отозвался Валландер. ‑ Сказать мне больше нечего.
Мартинссон повернулся и ушел.
Комиссару казалось, будто вокруг рушатся стены. Мартинссон сделал выбор. Дружбе конец, нет ее больше. И сейчас он с растущим страхом спрашивал себя, а была ли она вообще. Или Мартинссон все время ждал случая нанести удар.
Волны печали накатывались одна за другой. Потом нахлынула злость, вздыбилась огромным валом.
Нет, он не сдастся. И еще не один год будет вести в Истаде самые сложные расследования.
Однако ощущение утраты было сильнее злости. И снова он подумал: как быть? Как все это выдержать?
После разговора с Мартинссоном Валландер поспешил уйти из управления. Мобильник он оставил в кабинете и не сказал Ирене ни куда направляется, ни когда вернется. Сел в машину и выехал на мальмёское шоссе. Через некоторое время свернул на дорогу к Шернсунду. Сам не зная зачем. Наверно, потерять сразу двух друзей ему не по силам. В мыслях он часто возвращался к Эльвире Линдфельдт. Она вошла в его жизнь под фальшивой личиной. В конечном счете, вероятно, была готова убить его. И все же он невольно вспоминал ее такой, какой видел при встречах. Вспоминал женщину, которая сидела напротив него за столом, слушала его рассказы. Женщину со стройными ногами, которая раз‑другой скрасила его одиночество.
Подъехав к ферме Стена Видена, он увидел, что там никого нет. Табличка у въезда сообщала: «Продается». Но рядом была еще одна, гласившая, что усадьба уже продана. Валландер подошел к одной из построек ‑ пусто. Заглянул в конюшню ‑ денники тоже пустые. Одинокая кошка сидела на остатках сена, настороженно смотрела на него.
Валландер вконец расстроился. Стен Виден уехал. И даже не дал себе труда попрощаться.
Комиссар сел в машину и поспешил прочь.
В тот день он так и не вернулся в управление. Без всякого плана колесил по дорогам в окрестностях Истада. Несколько раз останавливался, выходил из машины, смотрел на пустынные поля. Когда стемнело, поехал домой, на Мариягатан. Вечером дважды прослушал вердиевскую «Травиату». Поговорил по телефону с Гертруд, и они решили, что завтра он ее навестит.
Около полуночи внезапно зазвонил телефон. Валландер вздрогнул. Только бы ничего не случилось, подумал он. Только не сейчас. Сейчас никто из нас не выдержит.
Но звонила Байба, из Риги. Последний раз мы разговаривали больше года назад, подумал комиссар.
‑ Я просто хотела узнать, как твои дела.
‑ Все хорошо. А как у тебя?
‑ Тоже хорошо. |