Может уже завтра меня поместят под стражу, и я просижу в следственном изоляторе до самого слушания. Опять же… до завтра я ничего не узнаю.
– Тебе что-нибудь нужно?
– Нет. Я просто хотел убедиться, что все еще могу поговорить с тобой. Чувствую, что завтра этот снежный ком начнет наращивать массу. Мне назначили несколько встреч и придется заполнить кучу отчетов.
Он замолчал, возможно, ощутив, что в его голосе прозвучало отчаяние.
– В любом случае, как продвигается дело?
– Продвигается, но очень уж медленно. Мне снова назначили в напарники Роудс и, кажется, она довольна.
– Хорошо. Наверное, я должен отпустить тебя работать дальше.
– Да… Но, Кайл… Я серьезно. Дай знать, если тебе что-нибудь понадобится.
– Хорошо. И еще раз… Мне очень жаль. Я безумно хотел, чтобы у нас все получилось. Но, кажется, сам постарался, чтобы этого не произошло.
Хлои не знала, что ответить, поэтому просто промолчала.
– В общем, спасибо, что позвонила, – добавил Молтон. – Был рад услышать тебя.
Раздался щелчок, оповещающий об отключении абонента, но Хлои была абсолютно не против, поскольку понятия не имела, что еще тут можно добавить.
То, что произошло между ними, было гораздо хуже, чем обычное расставание. Она прощалась с человеком, не зная, увидит ли когда-нибудь его снова.
ГЛАВА 18
Когда Хлои вернулась в Фармингтон-Акрс, было уже 21:15. Роудс предложила еще раз проверить дом Хилардов, чтобы удостовериться в правдивости слов Себастьяна. Поскольку Хлои больше нечем было заняться, кроме как ехать домой и начинать сходить с ума из-за происходящего с Молтоном, она согласилась.
Остановившись перед домом, она заметила, что свет внутри местами был включен. Интересно, неужели спальню наконец вычистили, и Джерри набрался сил, чтобы вернуться. Хлои с любопытством поднялась по ступенькам к крыльцу, а Роудс проследовала за ней. Она осторожно постучалась, вовремя вспомнив, что по ту сторону двери находится скорбящий человек, пытавшийся понять, как ему теперь продолжать жить в этом доме без жены.
Джерри Хилард действительно был там и практически сразу открыл им дверь. Он выглядел так, словно только что вышел из душа. Одет хозяин дома был в обычную белую футболку и спортивные штаны. Конечно, он выглядел гораздо лучше, чем днем ранее, но все еще был далек от хорошего настроения.
– Мистер Хилард, рада вас видеть, – сказала Хлои. – Я не ожидала встретить вас здесь.
– Я тоже, – мрачно ответил он, впуская их в дом. – Но я понял, что мне в любом случае придется с чего-то начинать. Прошла всего неделя, и мне только сейчас разрешили забрать тело Лорен… Но все же. В доме Ловингстонов я чувствовал себя лишним.
Он провел их на кухню, где работала духовка. Судя по запаху, Джерри готовил пиццу.
– Комнату уже вычистили? – поинтересовалась Хлои.
– Нет. Завтра приедет человек, чтобы заняться этим, – покачал он головой.
– Вы спите здесь?
– Не знаю. Попробую лечь на диване. Но… Обычный душ, попытка сделать что-нибудь на ужин… Все не так.
– Что ж, на самом деле мы рады, что вы оказались на месте, – сообщила Хлои. – Мы продолжаем расследование и пока наткнулись на две зацепки, обе из которых привели в тупик. Я задам вам вопрос, лишь чтобы удостовериться в последней. В прошлую субботу вы связывались с Себастьяном Фолленом?
– Да, – кивнул он. – Связывался. У меня проблемы из-за этого?
– Нет. Но… Можем ли мы предположить, что это как-то связано с покупкой марихуаны?
– Да, – кивнул он, немного смутившись. – Мы с Лорен иногда баловались. Это не зависимость. |