Изменить размер шрифта - +

Прошел час прежде чем они смогли доехать до входа на рынок рабов. За это время Кире с Эрикой так и не удалось добиться нужной «констинценции». Они затолкали в бутылку элитного вина весь хлеб и несколько кусочков сыра, но так и не смогли добиться желаемого эффекта. Правда, Кира так и не понял, чего именно хотела добиться Эрика.

— Ура! Наконец-то приехали! — воскликнула Эрика, выбегая из кареты. Кира последовал за ней.

— Не отходите от меня далеко. — проговорила Алин, выкидывая бутылку с испорченным вином в желоб, который вел к выгребной яме.

— Хорошо-хорошо. — затанцевала Эрика. Похоже, ей не терпелось уже попасть внутрь рынка. Кира тоже перевел взгляд на вход.

Рынок рабов был огромным крытым павильоном, стены которого были сделаны из желтого камня. На первом уровне павильона продавали домашних животных и растения. Так же тут располагались аптеки и дома врачевателей. Второй и третий уровни (которые располагались под землей) отводились под крупный скот и клетки с животными для арены.

— Давайте сначала посмотрим на птиц. — предложила Эрика и поспешила к ближайшей арке.

В отличие от императорской семьи, королевские семьи не вызывали у людей особенного трепета. Короли прежде всего были защитниками народа, и увидеть королевскую семью где-нибудь спокойно гуляющую по городу было обычным делом. Поэтому, многие, кто сейчас проходил мимо, даже не обратили на принцессу никакого внимания, и лишь когда Эрика проскользнула около группы каких-то купцов, ей заинтересовался один из мужчин, который стоял в самом центре группы.

— Принцесса Эрика! — воскликнул мужчина, грубо расталкивая своих собеседников.

На вид ему было лет двадцать пять, и он был одет в богатый восточный халат. Острое лицо украшала маленькая бородка, а на аккуратно заплетенных в конский хвост волосах висела сверкающая заколка. Подойдя к принцессе, он подхватил ее руку, и уже был готов поцеловать ее, но Эрика в последний момент успела ее выдернуть. Секунду постояв с хмурым видом и прижатыми к груди руками, лицо принцессы вдруг осенило, и она воскликнула:

— А я вас знаю! Вы же Люсиан ди Ален, так?

— О, для меня честь быть узнанным столь прекрасной особой. — поклонился Люсиан.

— Вы же один из бестиариев. — Кира тоже узнал его. — Вы пришли посмотреть на новых животных?

— Вообще-то, господин Люсиан заправляет рынками в Лимминг Мун. Вы разве не знали? — проговорила Алин, которая только что подошла к ним.

— Точно. — улыбнулся Люсиан. — А сражения с животными просто хобби. — он снова перевел взгляд на Эрику. — Так значит вы пришли посмотреть животных?

— Да. Мы хотим увидеть новых хищников из Самсонской пустыни. — ответила Эрика.

— Тогда позвольте мне составить вам компанию? — попросил Люсиан, снова отвешивая поклон.

— Позволяю. — тоже поклонилась Эрика.

Проходя через арку, Люсиан небрежно отмахнулся от торговцев, с которыми недавно вел беседу.

— Все! Оставьте меня! Я же сказал Жаку, чтобы не доставал меня своими глупыми просьбами! — он снова отмахнулся от особо настырного купца, и не рассчитав, случайно заехал тому по щеке своей ладонью. Даже не извинившись, он повел принцессу в глубь павильона.

— Каких животных вы хотели бы увидеть? — спросил Люсиан, шагая рядом с Эрикой.

— Сначала мы хотели посмотреть птиц. — сказала принцесса.

— О, я тоже очень люблю птичек. — оживился Люсиан. — Особенно певчих. А вы, господин Кира? — он посмотрел на Киру.

Быстрый переход