Алисандр, направившись к своему месту, оглядел присутствующих. Тут были несколько верховных священников, пять инквизиторов, два гроссмейстера, Инго со своей «командой», королева Бреталии, Кайто Джейдн, ну и Эрика Вермилион с Кирой Корво.
— Я смотрю, вы уже начали без меня. — проговорил Алисандр, усаживаясь на трон.
— У нас возникли мелкие разногласия, по поводу целесообразности вновь узаконивания алхимии. — проговорил гроссмейстер Абель.
— И вы начали обсуждать эти вопросы без меня. — подытожил Алисандр.
— Мы всего лишь решили заранее проговорить спорные моменты, и выделить главные тезисы обеих сторон, чтобы вам не нужно было выслушивать весь этот балаган. — поклонился Абель. — Естественно, последнее слово будет за вами, Ваше высочество.
Алисандр перевел взгляд на Эрику Вермилион.
— Сначала хранитель-богорожденный, теперь хранитель-алхимик. — проговорил он, не сводя с Эрики глаз. — Я начинаю думать, что попал на страницы учебника по истории. Не хватает только армии ферасийцев.
— Время циклично. — проговорил один из священников.
— Не важно. Я могу позволить заниматься алхимией, но лишь тем, кто пройдет обучение в Яричке. Никогда не понимал, почему ее запретили… И не нужно сейчас давать мне уроки истории! — опередил он священника, который, похоже, решил рассказать, почему алхимию считают еретичными искусством. — Сейчас нам нужно решать вопросы с этими… богами.
Только он это сказал, как зал снова наполнился шумом.
— МОЛЧАТЬ! — воскликнул Декстер, и ударил светящимся кулаком по столу. — Перед вами император! Ведите себя достойно!
— Да что тут думать! — воспользовался тишиной Кира. — Нам срочно нужно собирать экспедиции в Самсонскую пустыню!
— Но ведь, по вашим словам, логово «Зодиаков» находится в горах. — проговорил Маллум. — Мы можем просто уничтожить их.
— Мы не знаем где оно находится. — ответила Эрика. — Горный хребет тянется на тысячи километров. Вы сотню лет будете искать их логово. К тому же, вступив на их землю, вас тут же поглотит Пожиратель.
— Я считаю, что лучше всего бросить все силы на войну с занафарийцами и поиски Мередит. — вставил Инго. — Они куда опаснее, чем какие-то там дикари.
— Ты ничего не понимаешь. — помотал головой Кира. — «Побитые» уже не кучка дикарей. Сейчас ими руководят опытные убийцы. Если их не остановить…
— Это ты не понимаешь! — перебил его Инго. — Ты не видел того, чего видел я! У этих тварей целые армии под водой!
— О-о-о, уверяю тебя, я видел гораздо больше твоего! — повысил голос Кира. — Обе эти силы опасны! Они могут разорвать на части всю империю… Да что там империю — весь мир!
Алисандр молча слушал их спор. За прошедшие сутки он действительно увидел достаточно, чтобы поверить в слова Корво. Когда ему показали обливающегося кровью безумца, который разговаривал на древнем языке, Алисандр понял, что империи и правда угрожает опасность.
— Что это за города-храмы такие? — спросил он, когда пыл Инго и Киры немного поутих.
— Пока что мы узнали, что это древние города ферасийцев. — ответил Абель. — Во времена Великой войны, император Гелиос основал там орден, который должен был сдерживать силу Трехсот Королей.
— Исходя из ваших рассказов, Анастериан и Рейн действовали сообща. — начал подытоживать Алисандр. |