А открыв нижний отсек, можно было выпустить облако пудры, так похожее на пар местных бань. Ну а на самом дне этого ларца, в потайном отделе, лежал смазанный ядом клинок. Ведь все проститутки в Лимминг Мун были наемными убийцами. И лишь по этой причине власти города закрывали глаза на разврат и ростовщичество, которое тут творилось. Ведь лучше держать этот отравленный кинжал в руках, чем в сердце.
— Папа говорит, что в Ли Лий много «шлюш». — проговорил Кайто, пытаясь разглядеть улицу сквозь задвинутые шторы кареты.
Они только-только въехали на главную улицу Ли Лий, которая была настолько яркая, что свет от множества фонарей пробивался сквозь плотные, черные шторы, превращая их в ночное небо.
— А кто это такие? — спросил Кайто, переведя взгляд на Алин.
— Ну… — протянула Алин, отведя взгляд в сторону.
— «Шлюши» — это красивые женщины, которые забирают у мужчин деньги, чтобы быть еще красивее. — объяснила Эрика.
— Ну, что-то вроде того. — кивнула Алин, все еще смотря в сторону.
— Тогда нужно спрятать деньги, чтобы «шлюши» у нас их не забрали. — сказал Кайто, отвязывая с пояса кошелек, и пытаясь запихать его во внутренний карман камзола.
Кира тоже снял свой кошелек. Он не был уверен сможет ли справиться со «шлюшей», ведь он еще ни разу их не видел. А что если это натренированные воины? Лучше перестраховаться. Хотя он уже много раз спускался в этот район, и деньги у него так никто и не забрал. Тут были только проститутки и их клиенты.
— Давайте мне. — проговорила Эрика, открывая свою сумку. — Они ведь забирают деньги только у мужчин.
Переглянувшись, Кайто с Кирой отдали свои кошельки Эрике. При этом Кира заметил, что его сестра еле сдерживает улыбку, маскируя за прижатым кулаком и хмурым взглядом.
Когда они выехали на другую улицу, где раскинулась целая армада магазинчиков, продающих в основном краденные вещи, Алин наконец разрешила отдернуть штору. Кайто с Эрикой тут же прильнули к окнам. Кира же остался сидеть на месте. За два года он успел рассмотреть каждую лавочку, а в некоторых даже и побывать.
— Алин! Алин! Смотри! — весело проговорила Эрика. — Там тарелки прямо как у нас во дворце! Вот здорово!
Алин подсела к Эрике, и выглянула в окошко. Кира тут же заметил, как сестра тихонько кивнула одному из смотрящих, которые сопровождали их кортеж, и тот направился к злополучной лавочке.
— Скучно… — протянул Кайто, развалившись у окошка. — Одни вазы и подсвечники. А где же лавочки с едой?
— Скоро мы подъедем к Чайному дворцу. — успокоила его Алин. — Там вас накормят, пока Кира будет проходить «закалку».
Еще через двадцать минут они, наконец, подъехали к Чайному дворцу. Это было самое большое здание в районе. Оно было выполнено в классическом восточном стиле, и имело пять этажей, с завивающимися крышами. У входа их уже встречала мать Киры с целой толпой куртизанок, прячущих свои лица за расписными масками, и выставляя на показ лишь красивые глаза.
— Принцесса Эрика, господин Кайто. — поклонилась Лейла. Сегодня она была одета в восточные женские халаты, с неизменной «цветочной» повязкой на глазу. Мама Киры любила дорого одеваться. Но при этом вся ее одежда была сшита на заказ, и не стесняла ее движений.
— Тетя Лейла! — воскликнула Эрика, выходя из кареты. Она тут же бросилась обниматься.
— Мы уже приготовили для вас чай, принцесса. — проговорила одна из куртизанок. — Пожалуйста, следуйте за нами.
Чайные церемонии в Лимминг Мун были настолько красочными и долгими, что Кира не сомневался, что времени у него будет предостаточно. |