Как только он произнес последние слова, подлинная суть этого слова — «дом» — повисла в воздухе, наполненная ужасными образами и новым значением.
— Домой для чего? — спросила Никс, резко развернувшись к нему. — Домой к кому?
— Я… — начал он, но, очевидно, у него не было ни малейшего понятия, чем подкрепить свою мысль. Она была абсолютно права. К кому домой? Ее мама мертва. И Том тоже. У них обоих остались пустые дома в Маунтинсайде. Пустые дома и сломанные жизни.
— Поесть, — повторила Лайла. — Поесть сначала. Есть и думать.
— Есть где? Здесь?
Она замотала головой.
— Следуйте.
Не сказав больше ни слова, Лайла повернулась и направилась в лес вдоль тропы, которая уходила вверх и поворачивала подобна змее, которую положили на плечи горы. Никс пыталась заговорить с Лайлой, пока они шли, но та лишь покачала головой и двинулась дальше, держась впереди, очевидно предпочитая находиться наедине со своими мыслями, пребывая в этом диком мире.
Вскоре они услышали журчание воды, и несколько раз перед глазами мелькали потоки, бегущие вниз к Студеному ручью. Вид воды успокаивал, потому что Бенни знал, что благодаря ей они смогут найти речку, а оттуда, возможно, отыскать путь обратно в Маунтинсайд. Но едва подумав о реке, он вспомнил Тома.
Никс, должно быть, заметила выражение его лица и поинтересовалась, все ли у него в порядке?
— Думаю о Томе, — ответил Бенни.
Она кивнула.
— Понимаю. Прости за то, что наговорила о нем. Мама… он действительно ей нравился. Думаю, возможно, она даже была немного влюблена в него.
— Мне кажется, это было взаимно, Никс. — Он издал короткий, самоуничижительный смешок. — Раньше казалось, что я в меру разумный человек. Не как Чонг…
— Все такие, — с улыбкой сказала Никс.
— И не как ты.
Она промолчала.
— Но я не совсем тупой.
— Хорошо, и каково твое мнение?
— Я… никогда никому об этом не рассказывал, — начал Бенни, и затем он выложил ей все свои воспоминания о Первой ночи, и о своей матери в белом платье с красными рукавами и с раскрытым в крике ртом. О брате, хватающем его и убегающем прочь. — Это мое первое воспоминание, — подытожил он, — и именно так я воспринимал Тома раньше.
— Как… кого? — спросила Никс, хотя Бенни полагал, что она уже догадалась, к чему тот клонил, рассказывая это.
— Как труса. Думаю, он сбежал.
— Может быть, — сказала она. — А возможно, твоя мама приказала ему доставить тебя в безопасное место.
— Именно. Том говорил мне это много раз, и я ему верю, но он не вернулся за ней. Он не сделал ничего, чтобы помочь ей. Просто убежал.
Никс молчала, пока они карабкались по скалам. Лайла была почти на сотню метров выше по тропе и не подавала никаких признаков того, что собирается замедлиться и позволить догнать себя.
— Она такая, какой ты ее себе представлял? — спросила Никс, приподняв одну бровь.
— Ни капельки, — ответил Бенни. — Она не очень адекватная.
— Ей пришлось стать такой, — ответила Никс.
— Оставаясь снаружи? Каждый божий день сражаясь с зомами и прячась от мерзавцев вроде Чарли? Да уж, случись такое со мной, я бы свихнулся уже давным-давно.
Никс опустилась на дальнюю сторону скал и подождала, пока Бенни сползет вниз. И они бок о бок двинулись вверх по тропе.
— Дело в том, — начал Бенни, — что, если я ошибался по поводу Тома все это время?
— Почему ты сейчас об этом спрашиваешь?
— Из-за всего случившегося. |