Изменить размер шрифта - +
Это была единственная реальность, которой он по-настоящему хотел, — и вот он стоит здесь и видит другого мужчину, прожившего его жизнь.
    Натан Ли спустился в подвал. Самое рациональное убежище. Он бы увел ее в горы или в пустыню, но если оставаться, следовало зарыться поглубже. Мелькнула нелепая мысль о сети подземных туннелей, соединяющих пригороды: целые семьи спасшихся, живущих счастливо у него под ногами.
    Стены подвала оклеены обоями в цветочек, пол выложен плиткой. Ни потайной двери, ни отвалов выкопанной земли. По лестнице он поднялся на второй этаж и в спальне нашел мужа Лидии.
    Самоубийство не выглядело отталкивающим. Человек принял чрезмерную дозу снотворного, улегся на коралловое с бежевым снизу стеганое одеяло и уснул. Лидии с ним не было. Она мать и должна оставаться рядом со своим ребенком.
    Натан Ли двинулся в конец коридора. По-видимому, именно там находилась комната дочери. Содрогаясь от ужаса, он будто со стороны увидел, как его рука тянется к двери.
    Кровать пустовала. Это оказалась ее комната, но Грейс здесь не было. Его душу озарила надежда. «Она опять это сделала!» — подумал он. Лидия надула своего избранника. Натан Ли представил, как она ускользает вместе с Грейс, оставляя простофилю-муженька сводить счеты с жизнью. Впервые он был благодарен Лидии за ее вероломство. Ведь так она, наверное, спасала Грейс. Значит, его поиски не закончились.
    Натан Ли сел на кровать. Стены в комнате Грейс были розовыми. Десятки кукол, преимущественно блондинки, аккуратно расселись по полочкам. Он потянулся за щеткой для волос на туалетном столике и высвободил из щетинок длинный золотистый волос. Затем медленно перевел глаза на кукол, выглядевших неестественно опрятно. Все здесь лежало на своем месте. Ни одна кукла не пропала. Он подошел к окну и посмотрел на задний двор.
    И едва не умер.
    Из окна кухни ему было не видно их, укрытых густой травой. Но отсюда два белых креста бросались в глаза. Муж Лидии похоронил их, прежде чем проститься с собственной жизнью.
    Натан Ли очнулся среди трав, не помня, как спускался по лестнице, как выходил из дома. Он упал на колени у креста с надписью «Грейс». И включил связь.
    Окс был вне себя от гнева.
    — Где тебя носило?
    — Я нашел их, — выдавил Натан Ли. — Их могилы.
    — Могилы? Слава богу!
    — Они умерли, Окс!
    — Ну конечно, умерли, — ответил Окс. — Это ж Денвер! Зато похоронены — вот что важно.
    Судя по голосу, он был несказанно рад.
    — Да что с тобой? — заорал Натан Ли.
    Его захлестнула ярость, но она почти не касалась Окса. Бог. Холодная ящерица. Преисподняя.
    — С чего ты решил, что это они? — спокойно спросил Окс.
    — Он выжег на крестах их имена.
    Натан Ли едва слышал собственные слова.
    — Молодчина, ты сделал это! — сказал Окс. — Так, теперь спокойно. Мы почти у цели.
    Муж Лидии устроил могилы на небольшом возвышении почвы заднего двора. Отсюда открывался вид на Скалистые горы. Над могилами он насыпал холмики и посадил цветы. Ревность Натана Ли немного улеглась. Этот человек был заботливым отцом для его дочери. И хорошо потрудился здесь.
    — Эй, ты еще там?
    — Да.
    — Натан Ли! Ты меня слушаешь?
    — Слушаю.
    — Ты любишь Грейс больше всего на свете?
    «Как давно они умерли?» — думал Натан Ли.
Быстрый переход