– Ты победишь, Гранди! – радостно воскликнула она. – И все будет хорошо.
Или плохо, угрюмо подумал голем. Но в любом случае он подарил девушке ночь надежды, и одно это кое‑чего стоило.
Глава 16
ИСПЫТАНИЕ
Поутру Гранди все еще чувствовал себя таким усталым, что не мог ни согнуться, ни разогнуться. Страшное напряжение предыдущего дня продолжало сказываться, хотя ночь он провел не в подземной темнице, а в уютной лиственной каморке. Голема накормили, а его стертые до крови руки эльфийские девы обработали целебным бальзамом. Жаловаться не приходилось, хотя его и содержали под стражей, – точно так же эльфы караулили и ведьму. Гранди знал, что до окончания тяжбы Рапунцель не позволят встретиться ни с одним из соперников.
Эльфийские нравы суровы, но чувствовалось, что этот народ привержен справедливости.
В должное время в каморку вошел страж по имени Безмен. В руках он держал подвешенную на шнурке гирьку, позволявшую безошибочно определить, вертикальна ли та или иная стена.
Чувствовалось, что этот эльф любит во всем точность и определенность.
– Голем, – промолвил он, – ты не сведущ в наших обычаях. Известны ли тебе правила судебного испытания?
– Откуда же?
– Ты заявил, что наш принц не тот, за кого себя выдает. Принц твое обвинение отвергает. Поскольку каждый из вас стоит на своем, мы не видим другого способа установить истину, кроме поединка. Обвинителем выступил ты, а потому право выбора формы поединка принадлежит Штопору. Он выбрал игру в лозы и площадки.
– Во что?
– Кажется, у вас ее называют игрой в черточки – коробочки.
– Черточки‑коробочки? – недоверчиво переспросил Гранди, припоминая состязание с муральвом в замке доброго волшебника. Тогда это вовсе не походило на поединок, хотя в случае проигрыша ему тоже грозила смерть.
– Условия таковы: противники раскачиваются на лозах от площадки к площадке, при этом каждый обрезает лозу позади себя ножом. Загнав своего соперника на площадку, ты можешь низвергнуть его в Петлю.
Игра явно отличалась от той, к которой привык Гранди, но некоторое сходство имелось. Не исключено, что удастся использовать знакомую стратегию.
– Сдается мне, раньше я в такие игры не игрывал, – осторожно проговорил Гранди.
– Естественно. Особенность этого состязания состоит в том, что сила и рост не дают ни одному из соперников преимущества. Чтобы победить, нужны смекалка и проворство.
Это внушало надежду.
– А что это за Петля – так ты, кажется, сказал?
– Нечто, издревле пребывающее возле нашего вяза. Природа этого явления нам неизвестна, но все, что попадает в Петлю, исчезает бесследно, разве что бросишь туда что‑нибудь на привязи, вот как мой безмен, и тут же вытащишь обратно.
– Похоже на Пустоту, – поежившись, пробормотал Гранди.
– На что?
Кажется, эльфы этого племени плохо представляли себе северный Ксанф.
– Пустота – это черная дыра, которая никогда не возвращает того, что попадает внутрь.
– Может, и так, – согласился Безмен. – Тот из вас, кто провалится в Петлю, назад точно не вернется.
Стало быть, поединок и впрямь предстоит смертельный. Попавший в Петлю исчезнет навеки.
Если удастся спихнуть туда ведьму, Рапунцель наконец‑то будет свободна. Ну а если карга отправит туда его…
Безмен проводил голема к месту испытания – находившейся рядом с вязом площадке. С ветвей свисало почти до самой земли множество тонких лоз. Площадки были установлены на вершинах вбитых в землю шестов, достигавших чуть ли не половины высоты ствола. |